1 Maccabees 1:63 καὶ ἐπεδέξαντο ἀποθανεῖν ἵνα μὴ μιανθῶσιν τοῖς βρώμασιν καὶ μὴ βεβηλώσουσιν διαθήκην ἁγίαν καὶ ἀπέθανονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epedexanto apothanein hina me mianthosin tois bromasin kai me bebelosousin diatheken hagian kai apethanon1 Maccabees 1 63
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπεδέξαντο
epedexanto Ltd.-dexanto/coat-dexanto/epe-dexanto/dexanto-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΔΈΞΑΝΤΟ/ because-anto/tại vì-anto/epe-anto/anto-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΔΈΞΑΝΤΟ/ΕΠΕΔΕΞΑΝΤΟ/ ? ἀποθανεῖν
apothanein X here after ago at because of be-thanein/apo-thanein//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΑΝΕῖΝ/ discourage-nein/discouraged-nein/apotha-nein/nein-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΑΝΕῖΝ/ΑΠΟΘΑΝΕιΝ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? μιανθῶσιν
mianthosin a certain agree first one X ot-nthosin/mia-nthosin//a certain agree first one X ot/ΜΙΑΝΘῶΣΙΝ/ impurity-nthosin/defilement-nthosin/mia-nthosin/nthosin-mia/impurity/defilement/once upon a time/ΜΙΑΝΘῶΣΙΝ/ΜΙΑΝΘωΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? βρώμασιν
bromasin meat victuals-sin/broma-sin//meat victuals/ΒΡΏΜΑΣΙΝ/ edible-masin/bro-masin/masin-bro/edible/ΒΡΏΜΑΣΙΝ/ΒΡΩΜΑΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? βεβηλώσουσιν
bebelosousin profane-osousin/sacrilegious-osousin/bebel-osousin/osousin-bebel/profane/sacrilegious/ΒΕΒΗΛΏΣΟΥΣΙΝ/ profaner-osousin/profani-osousin/bebelo-osousin/osousin-bebelo/profaner/profani/sakrilegii/profanateur/ΒΕΒΗΛΏΣΟΥΣΙΝ/ΒΕΒΗΛΩΣΟΥΣΙΝ/ ? διαθήκην
diatheken covenant testament-n/diatheke-n//covenant testament/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ will-n/diatheke-n/n-diatheke/will/ΔΙΑΘΉΚΗΝ/ΔΙΑΘΗΚΗΝ/ ? ἁγίαν
hagian Agia-n/holy-n/hagia-n/n-hagia/Agia/holy/rime/altar/frost/frost/sacred/Trinity/ayatollah/incurable/Holy Writ/sanctified/holy water/remediless/Saint Lucia/Holy Trinity/ἉΓΊΑΝ/ frost-hagian/כפור-hagian/hagia-hagian/hagian-hagia/frost/כפור/frost/rime/consacrer/holy water/incurable/remediless/incurable/bénédiction/ayatollah/ayatollah/sanctification/Saint Lucia/Sainte-Lucie/Saint Lucia/ἉΓΊΑΝ/ΑΓΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέθανον
apethanon pure-thanon/vast-thanon/ape-thanon/thanon-ape/pure/vast/evil/mace/club/appal/expel/image/image/awful/abhor/right/envoy/strike/deport/unshod/ἈΠΈΘΑΝΟΝ/ threaten-anon/menacer-anon/ape-anon/anon-ape/threaten/menacer/drohen/minacciare/minor/infinité/infinity/infini/infinito/nieskończoność/äärettömyys/infinite/infini/senfina/ääretön/inexperienced/ἈΠΈΘΑΝΟΝ/ΑΠΕΘΑΝΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)