1 Kings 17:3 Πορεύου ἐντεῦθεν κατὰ ἀνατολάς καὶ κρύβηθι ἐν τῷ χειμάρρῳ Χορρὰθ τοῦ ἐπὶ προσώπου τοῦ Ἰορδάνου
Poreuou enteuthen kata anatolas kai krybethi en toi cheimarroi Chorrath tou epi prosopou tou Iordanou1 Kings 17 3 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Πορεύου
poreuou marching-y/treading-y/poreuo-y/y-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ marching-poreuou/treading-poreuou/poreuo-poreuou/poreuou-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ΠΟΡΕΥΟΥ/ ? ἐντεῦθεν
enteuthen from hence on either side/from hence on either side/ἘΝΤΕῦΘΕΝ/ cenacle-then/clubroom-then/enteu-then/then-enteu/cenacle/clubroom/ἘΝΤΕῦΘΕΝ/ΕΝΤΕυΘΕΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? ἀνατολάς
anatolas and apiece by each every man in-tolas/ana-tolas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ east-as/east-as/anatol-as/as-anatol/east/east/east/sunrise/eastern/Oriental/Anatolia/Anatolian/orientalist/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ΑΝΑΤΟΛΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κρύβηθι
krybethi hide-preach/hide-ethi/put away-ethi/kryb-ethi/ethi-kryb/hide/put away/go to ground/to hide oneself/ΚΡΎΒΗΘΙ/ hide-ybethi/put away-ybethi/kryb-ybethi/ybethi-kryb/hide/put away/cacher/peitma/to hide oneself/go to ground/se cacher/ΚΡΎΒΗΘΙ/ΚΡΥΒΗΘΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? χειμάρρῳ
cheimarroi torrential-oi/cheimarr-oi/oi-cheimarr/torrential/ΧΕΙΜΆΡΡῼ/ torrent-cheimarroi/torrente-cheimarroi/cheimarr-cheimarroi/cheimarroi-cheimarr/torrent/torrente/virta/torrential/impétueux/torrentiel/ΧΕΙΜΆΡΡῼ/ΧΕΙΜΑΡΡΩ/ ? Χορρὰθ
Chorrath hop-sloth/hop-rath/ball-rath/Chor-rath/rath-Chor/hop/ball/ball/choir/dance/given/given/given/dance/grass/dancer/choral/chorus/string/stiety/string/ΧΟΡΡᾺΘ/ dance-rrath/ball-rrath/Chor-rrath/rrath-Chor/dance/ball/danse/bal/Tanz/tants/baile/danza/bal/taniec/dans/grass/herbe/Gras/Kraut/Heu/ΧΟΡΡᾺΘ/ΧΟΡΡΑΘ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? προσώπου
prosopou about according to against among-opou/pros-opou//about according to against among/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ face-y/person-y/prosopo-y/y-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΟΣΏΠΟΥ/ΠΡΟΣΩΠΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰορδάνου
Iordanou Jordan-ou/Jordan-ou/Iordan-ou/ou-Iordan/Jordan/Jordan/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ Jordan-ordanou/Jordan-ordanou/Iordan-ordanou/ordanou-Iordan/Jordan/Jordan/Jordan/Jordanie/Jordanien/Jordanio/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ΙΟΡΔΑΝΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame