1 Kings 15:2 καὶ ἕξ ἔτης Ναβὰθ βασιλεύει Ἀβιοὺ υἱὸς Ἰεροβοὰμ ἐβασίλευσεν καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μααχά θυγάτηρ ἈβεσσαλώμThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai hex etes Nabath basileuei Abiou hyios Ieroboam ebasileusen kai onoma tes metros autou Maacha thygater Abessalom1 Kings 15 2 Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἕξ
ex ? ἔτης
etes yearly-s/annual-s/ete-s/s-ete/yearly/annual/yearly/all year round/ἜΤΗΣ/ yearly-etes/annual-etes/ete-etes/etes-ete/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/anual/annuale/évi/roczny/anual/anual/årlig/yearly/all year round/annuellement/ἜΤΗΣ/ΕΤΗΣ/ ? Ναβὰθ
Nabath Navajo-th/Naba-th/th-Naba/Navajo/ΝΑΒᾺΘ/ Navajo-Nabath/navajo-Nabath/Naba-Nabath/Nabath-Naba/Navajo/navajo/ΝΑΒᾺΘ/ΝΑΒΑΘ/ ? βασιλεύει
basileuei reign-ei/constitutional monarchy-ei/basileu-ei/ei-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕΎΕΙ/ reign-asileuei/régner-asileuei/basileu-asileuei/asileuei-basileu/reign/régner/reĝi/regi/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕΎΕΙ/ΒΑΣΙΛΕΥΕΙ/ ? Ἀβιοὺ
Abiou abiotic-y/lifeless-y/Abio-y/y-Abio/abiotic/lifeless/abiogenesis/abiological/ἈΒΙΟῪ/ abiogenesis-Abiou/abiogenèse-Abiou/Abio-Abiou/Abiou-Abio/abiogenesis/abiogenèse/abiogenezo/abiogeneza/samorództwo/abiotic/abiological/abiotique/lifeless/ἈΒΙΟῪ/ΑΒΙΟΥ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Ἰεροβοὰμ
Ieroboam holy-boam/faith-boam/Iero-boam/boam-Iero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἸΕΡΟΒΟᾺΜ/ hieromonk-oboam/officiant-oboam/Iero-oboam/oboam-Iero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἸΕΡΟΒΟᾺΜ/ΙΕΡΟΒΟΑΜ/ ? ἐβασίλευσεν
ebasileusen evaporite-sileusen/evaporated milk-sileusen/eba-sileusen/sileusen-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ evaporated milk-ysen/evaporite-ysen/eba-ysen/ysen-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΕΒΑΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? μητρὸς
metros matricide-s/matricide-s/metro-s/s-metro/matricide/matricide/ΜΗΤΡΌΣ/ maternité-metros/matricide-metros/metro-metros/metros-metro/maternité/matricide/matricide/matricidio/matkobójstwo/matricide/matricide/matricida/matkobójca/métropolitain/ΜΗΤΡΌΣ/ΜΗΤΡΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? Μααχά
Maacha Maastricht-cha/Maa-cha/cha-Maa/Maastricht/ΜΑΑΧᾺ/ Maastricht-aacha/Maastricht-aacha/Maa-aacha/aacha-Maa/Maastricht/Maastricht/Maastricht/ΜΑΑΧᾺ/ΜΑΑΧΑ/ ? θυγάτηρ
Thygater daughter/daughter/ΘΥΓΆΤΗΡ/ filiale-ygater/Thygat-ygater/ygater-Thygat/filiale/ΘΥΓΆΤΗΡ/ΘΥΓΑΤΗΡ/ ? Ἀβεσσαλώμ
Abessalom Abel-ssalom/openly-ssalom/Abe-ssalom/ssalom-Abe/Abel/openly/sacred/agnostic/openness/Avellino/uncertain/sincerity/Ave Maria/Hail Mary/inviolable/inviolable/uncertainty/unconfirmed/unvarnished/ἈΒΕΣΣΑΛῺΜ/ uncertain-alom/agnostic-alom/Abe-alom/alom-Abe/uncertain/agnostic/incertain/לא-בטוח/epävarma/uncertainty/incertitude/אי ודאות/necerteco/כסילות/sincerity/openness/unconfirmed/inviolable/inviolable/unvarnished/ἈΒΕΣΣΑΛῺΜ/ΑΒΕΣΣΑΛΩΜ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)