strongs_greek's Dictionary Number: [Ἰησοῦς]
2424
1 Original Word: 2424
2 Word Origin: Ἰησοῦς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: Iesous
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ee-ay-sooce'
7 Strong's Definition: of Hebrew origin (03091)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [Ἰησοῦς]
6122
1 Original Word: Ιησοῦς
2 Word Origin: Ιησους
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: ΙΗΣΟῦΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: Jesus/Jesus/ΙΗΣΟῦΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [Ἰησοῦς]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"
- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
1 Ezra 6:2 τότε στὰς Ζροβαβὲλ ὁ τοῦ Σαλαθιὴλ καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ἰωσεδὲκ ἤρξαντο οἰκοδομεῖν τὸν οἶκον τοῦ κυρίου τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ συνόντων τῶν προφητῶν τοῦ κυρίου βοηθούντων αὐτοῖς
tote stas Zrobabel ho tou Salathiel kai Iesous ho tou Iosedek erxanto oikodomein ton oikon tou kyriou ton en Ierousalem synonton ton propheton tou kyriou boethounton autois1 Ezra 6 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? στὰς
stas ash-s/ear-s/sta-s/s-sta/ash/ear/pen/pew/stop/halt/park/Crux/star/drop/drop/stop/park/cross/stage/brake/ΣΤᾺΣ/ ashtray-stas/cendrier-stas/sta-stas/stas-sta/ashtray/cendrier/popielniczka/ash/cendre/Asche/popiół/tuhka/Crux/Southern Cross/Crux/Nam Thập Tự/an Chros/Croix du Sud/Kreuz/Sydkorset/ΣΤᾺΣ/ΣΤΑΣ/ ? Ζροβαβὲλ
Zrobabel belt-el/zone-el/Z-el/el-Z/belt/zone/ceinture/zone/Gürtel/Zone/cinturón/cintura/zona/zephyr/zéphyr/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/ΖΡΟΒΑΒῈΛ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Σαλαθιὴλ
Salathiel Salathiel/Salathiel/ΣΑΛΑΘΙῊΛ/ ray-thiel/hall-thiel/Sala-thiel/thiel-Sala/ray/hall/skate/salad/lobby/salad/salami/stingray/Salafist/concourse/salad bowl/treble hook/Salamis island/ΣΑΛΑΘΙῊΛ/ΣΑΛΑΘΙΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰησοῦς
Iesous Jesus/Jesus/ΙΗΣΟῦΣ/ Jesus-s/jesuitism-s/Iesou-s/s-Iesou/Jesus/jesuitism/Jesus Christ/ΙΗΣΟῦΣ/ΙΗΣΟυΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰωσεδὲκ
Iosedek Joseph-edek/Joshua-edek/Ios-edek/edek-Ios/Joseph/Joshua/virosis/ἸΩΣΕΔῈΚ/ virosis-edek/virose-edek/Ios-edek/edek-Ios/virosis/virose/virosis/Joseph/Joseph/Josef/Jozefo/Joshua/ἸΩΣΕΔῈΚ/ΙΩΣΕΔΕΚ/ ? ἤρξαντο
erxanto Herodotus-nto/Hérodote-nto/er-nto/nto-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἬΡΞΑΝΤΟ/ or-rxanto/either...or-rxanto/e-rxanto/rxanto-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΡΞΑΝΤΟ/ΗΡΞΑΝΤΟ/ ? οἰκοδομεῖν
oikodomein build-being/build-ein/edifice-ein/oikodom-ein/ein-oikodom/build/edifice/building/building/construct/construction/construction/ΟἸΚΟΔΟΜΕῖΝ/ Bauarbeiter-kodomein/building-kodomein/oikodom-kodomein/kodomein-oikodom/Bauarbeiter/building/Bau/épület/construction/edifice/Gebäude/Bauwerk/build/construct/bauen/building/construction/ΟἸΚΟΔΟΜΕῖΝ/ΟΙΚΟΔΟΜΕιΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶκον
oikon plot-n/tame-n/oiko-n/n-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΝ/ econometrics-oikon/ökonometrie-oikon/oiko-oikon/oikon-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΝ/ΟΙΚΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? συνόντων
(3)synonton beside with-onton/syn-onton//beside with/ΣΥΝΌΝΤΩΝ/ medley-ton/kludge-ton/synon-ton/ton-synon/medley/kludge/namesake/pastiche/hodgepodge/hotchpotch/concoction/conglomerate/ΣΥΝΌΝΤΩΝ/ΣΥΝΟΝΤΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? προφητῶν
propheton above ago before or ever-pheton/pro-pheton//above ago before or ever/ΠΡΟΦΗΤῶΝ/ prophet-on/prophet-on/prophet-on/on-prophet/prophet/prophet/prophecy/prophetic/ΠΡΟΦΗΤῶΝ/ΠΡΟΦΗΤωΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? βοηθούντων
boethounton cry-thounton/boe-thounton//cry/ΒΟΗΘΟΎΝΤΩΝ/ assisted-nton/boethou-nton/nton-boethou/assisted/ΒΟΗΘΟΎΝΤΩΝ/ΒΟΗΘΟΥΝΤΩΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame