strongs_greek's Dictionary Number: [νῦν]
3568
1 Original Word: 3568
2 Word Origin: νῦν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: nun
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: noon
7 Strong's Definition: a primary particle of present time
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [νῦν]
337
1 Original Word: νῦν
2 Word Origin: νυν
3 Transliterated Word: nyn
4 TDNT/TWOT Entry: ΝῦΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [νῦν]
3568
1 Original Word: νῦν
2 Word Origin: a primary particle of present time
3 Transliterated Word: nun
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1106,658
5 Phonetic Spelling: noon
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also [3569,]3569, [3570.]3570.
8 Definition:
- at this time, the present, now
9 English: henceforth, + hereafter, of late, soon..
0 Usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)
1 Ezra 4:28 καὶ νῦν οὐ πιστεύετέ μοι οὐχὶ μέγας ὁ βασιλεὺς τῇ ἐξουσίᾳ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι αἱ χῶραι εὐλαβοῦνται ἅψασθαι αὐτοῦ
kai nyn ou pisteuete moi ouchi megas ho basileus tei exousiai autou ouchi pasai hai chorai eulabountai hapsasthai autou1 Ezra 4 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? οὐ
hou no, not ? πιστεύετέ
pisteuete credo-ionic/credo-ete/believe-ete/pisteu-ete/ete-pisteu/credo/believe/assuming/believable/ΠΙΣΤΕΎΕΤΕ/ believe-steuete/croire-steuete/pisteu-steuete/steuete-pisteu/believe/croire/croire/fidi/creer/credere/creure/credo/wierzyć/believable/assuming/credo/credo/ΠΙΣΤΕΎΕΤΕ/ΠΙΣΤΕΥΕΤΕ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? οὐχὶ
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? μέγας
megas fear exceedingly great est high/fear exceedingly great est high/ΜΈΓΑΣ/ big-s/Lent-s/mega-s/s-mega/big/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/ΜΈΓΑΣ/ΜΕΓΑΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? τῇ
tei ? ἐξουσίᾳ
exousiai authority jurisdiction liberty powe/authority jurisdiction liberty powe/ἘΞΟΥΣΊᾼ/ power-ai/empower-ai/exousi-ai/ai-exousi/power/empower/licenced/assigned/dominate/delegate/authorize/authority/authorization/authoritatively/being authorised/having the authority/granted the authority/ἘΞΟΥΣΊᾼ/ΕΞΟΥΣΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὐχὶ
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? πᾶσαι
pasai all manner of means alway s any-ai/pas-ai//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΙ/ pass-i/wipe-i/pasa-i/i-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΙ/ΠαΣΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? χῶραι
chorai coast county fields ground land r-i/chora-i//coast county fields ground land r/ΧῶΡΑΙ/ country-i/chora-i/i-chora/country/ΧῶΡΑΙ/ΧωΡΑΙ/ ? εὐλαβοῦνται
eulabountai piety-ountai/pious-ountai/eulab-ountai/ountai-eulab/piety/pious/devout/piously/devoutly/deference/prayerful/veneration/reverently/prayerfully/ΕὐΛΑΒΟῦΝΤΑΙ/ pious-ountai/devout-ountai/eulab-ountai/ountai-eulab/pious/devout/prayerful/croyant/fromm/evlavios/devoutly/piously/prayerfully/reverently/piety/deference/veneration/piété/Frömmigkeit/pieco/ΕὐΛΑΒΟῦΝΤΑΙ/ΕυΛΑΒΟυΝΤΑΙ/ ? ἅψασθαι
hapsasthai unclipped-sthai/untrimmed-sthai/hapsa-sthai/sthai-hapsa/unclipped/untrimmed/unrummaged/unsearched/unrummaged/ἍΨΑΣΘΑΙ/ unclipped-sthai/untrimmed-sthai/hapsa-sthai/sthai-hapsa/unclipped/untrimmed/unrummaged/unsearched/unrummaged/ἍΨΑΣΘΑΙ/ΑΨΑΣΘΑΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame