1 Ezra 1:26 καὶ οὐκ ἀπέστρεψεν ἑαυτὸν Ἰωσείας ἐπὶ τὸ ἄρμα αὐτοῦ ἀλλὰ πολεμεῖν αὐτὸν ἐπιχειρεῖ οὐ προσέχων ῥήμασιν Ἰερεμίου προφήτου ἐκ στόματος ΚυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ouk apestrepsen heauton Ioseias epi to arma autou alla polemein auton epicheirei ou prosechon rhemasin Ieremiou prophetou ek stomatos Kyriou1 Ezra 1 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀπέστρεψεν
apestrepsen envoy-repsen/attaché-repsen/apest-repsen/repsen-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΡΕΨΕΝ/ envoy-trepsen/attaché-trepsen/apest-trepsen/trepsen-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΡΕΨΕΝ/ΑΠΕΣΤΡΕΨΕΝ/ ? ἑαυτὸν
heauton self-n/heauto-n/n-heauto/self/ἙΑΥΤῸΝ/ self-heauton/heauto-heauton/heauton-heauto/self/ἙΑΥΤῸΝ/ΕΑΥΤΟΝ/ ? Ἰωσείας
Ioseias Joseph-eias/Joshua-eias/Ios-eias/eias-Ios/Joseph/Joshua/virosis/ἸΩΣΕΊΑΣ/ virosis-eias/virose-eias/Ios-eias/eias-Ios/virosis/virose/virosis/Joseph/Joseph/Josef/Jozefo/Joshua/ἸΩΣΕΊΑΣ/ΙΩΣΕΙΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? ἄρμα
harma chariot/chariot/ἍΡΜΑ/ arm-a/fit-a/harm-a/a-harm/arm/fit/milk/join/link/weld/knot/seam/sail/tank/tank/sails/equip/hinge/joint/joint/ἍΡΜΑ/ΑΡΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? πολεμεῖν
polemein war-being/war-ein/war-ein/polem-ein/ein-polem/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΟΛΕΜΕῖΝ/ war-lemein/guerre-lemein/polem-lemein/lemein-polem/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΟΛΕΜΕῖΝ/ΠΟΛΕΜΕιΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐπιχειρεῖ
epicheirei about the times above after again-cheirei/epi-cheirei//about the times above after again/ἘΠΙΧΕΙΡΕῖ/ argue-ei/attempt-ei/epicheir-ei/ei-epicheir/argue/attempt/set out/argument/business/argument/business/operation/ordination/enterprise/enterprise/businessman/operational/enterprising/businesswoman/business plan/ἘΠΙΧΕΙΡΕῖ/ΕΠΙΧΕΙΡΕι/ ? οὐ
hou no, not ? προσέχων
prosechon give attend ance ance at ance to-n/prosecho-n//give attend ance ance at ance to/ΠΡΟΣΈΧΩΝ/ soon-n/observe-n/prosecho-n/n-prosecho/soon/observe/ΠΡΟΣΈΧΩΝ/ΠΡΟΣΕΧΩΝ/ ? ῥήμασιν
rhemasin evil nothing saying word-sin/rhema-sin//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΣΙΝ/ verb-craft/verb-sin/verbal-sin/rhema-sin/sin-rhema/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬΉΜΑΣΙΝ/ΡΗΜΑΣΙΝ/ ? Ἰερεμίου
Ieremiou Jeremy-ou/Jeremiah-ou/Ieremi-ou/ou-Ieremi/Jeremy/Jeremiah/jeremiad/ἸΕΡΕΜΊΟΥ/ jeremiad-eremiou/jérémiade-eremiou/Ieremi-eremiou/eremiou-Ieremi/jeremiad/jérémiade/Jeremías/Jeremy/Jeremiah/Cheremías/Ἰερεμίας/Ἱερεμίας/Χeremías/Jeremia/Jeremias/Yirmia/Xeremías/Jérémie/Jeremia/ירמיהו/ἸΕΡΕΜΊΟΥ/ΙΕΡΕΜΙΟΥ/ ? προφήτου
prophetou above ago before or ever-phetou/pro-phetou//above ago before or ever/ΠΡΟΦΉΤΟΥ/ prophet-ou/prophet-ou/prophet-ou/ou-prophet/prophet/prophet/prophecy/prophetic/ΠΡΟΦΉΤΟΥ/ΠΡΟΦΗΤΟΥ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? στόματος
stomatos edge face mouth-tos/stoma-tos//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ oral sex-os/stomat-os/os-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ΣΤΟΜΑΤΟΣ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)