1 Chronicles 29:6 καὶ προεθύμησαν ἄρχοντες πατριῶν καὶ οἱἄρχοντες τῶν υἱῶν Ἰσραήλ καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι καὶ οἱ προστάται τῶν ἔργων καὶ οἱ οἰκοδόμοι τοῦ βασιλέως
kai proethymesan archontes patrion kai hoiarchontes ton hyion Israel kai hoi chiliarchoi kai hoi hekatontarchoi kai hoi prostatai ton ergon kai hoi oikodomoi tou basileos1 Chronicles 29 6 Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προεθύμησαν
proethymesan above ago before or ever-ethymesan/pro-ethymesan//above ago before or ever/ΠΡΟΕΘΎΜΗΣΑΝ/ warn-thymesan/origin-thymesan/proe-thymesan/thymesan-proe/warn/origin/spring/up for/worthy/caveat/prepare/gear up/tune up/provide/warning/advance/protrude/prepared/brace up/preprint/ΠΡΟΕΘΎΜΗΣΑΝ/ΠΡΟΕΘΥΜΗΣΑΝ/ ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? πατριῶν
patrion homie-n/patriot-n/patrio-n/n-patrio/homie/patriot/patriotic/patriotism/ΠΑΤΡΙῶΝ/ patriotic-patrion/patriotique-patrion/patrio-patrion/patrion-patrio/patriotic/patriotique/patriota/patriote/homie/patriotism/patriotisme/patriot/patriote/Patriot/patrioto/patriota/repúblico/patriot/domoljub/rodoljub/ΠΑΤΡΙῶΝ/ΠΑΤΡΙωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱἄρχοντες
hoiarchontes Oeax-rchontes/tiller-rchontes/hoia-rchontes/rchontes-hoia/Oeax/tiller/ΟἹἌΡΧΟΝΤΕΣ/ tiller-ntes/Oeax-ntes/hoia-ntes/ntes-hoia/tiller/Oeax/Oeax/ΟἹἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΟΙΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? χιλίαρχοι
chiliarchoi Chilean-rchoi/Chilean-rchoi/chilia-rchoi/rchoi-chilia/Chilean/Chilean/thousand/thousand/millenarism/millenarian/one thousand/millennialism/most precious/one thousand times/ΧΙΛΊΑΡΧΟΙ/ thousand-iarchoi/one thousand-iarchoi/chilia-iarchoi/iarchoi-chilia/thousand/one thousand/mille/tausend/tuhat/míle/mil/mille/mille/duizend/tysiąc/mil/mie/thousand/most precious/one thousand times/ΧΙΛΊΑΡΧΟΙ/ΧΙΛΙΑΡΧΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἑκατόνταρχοι
hekatontarchoi hundred-tarchoi/hekaton-tarchoi//hundred/ἙΚΑΤΌΝΤΑΡΧΟΙ/ centurion-i/hekatontarcho-i/i-hekatontarcho/centurion/ἙΚΑΤΌΝΤΑΡΧΟΙ/ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? προστάται
prostatai about according to against among-tatai/pros-tatai//about according to against among/ΠΡΟΣΤΆΤΑΙ/ protegé-ai/protege-ai/prostat-ai/ai-prostat/protegé/protege/protect/cherish/prostate/protected/protector/protected/sheltered/protective/protectionism/guard against/ΠΡΟΣΤΆΤΑΙ/ΠΡΟΣΤΑΤΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἔργων
ergon earnest-n/zestful-n/ergo-n/n-ergo/earnest/zestful/ἜΡΓΩΝ/ earnest-ergon/zestful-ergon/ergo-ergon/ergon-ergo/earnest/zestful/ἜΡΓΩΝ/ΕΡΓΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? οἰκοδόμοι
oikodomoi build-oi/edifice-oi/oikodom-oi/oi-oikodom/build/edifice/building/building/construct/construction/construction/ΟἸΚΟΔΌΜΟΙ/ Bauarbeiter-oikodomoi/oikodomo-oikodomoi/oikodomoi-oikodomo/Bauarbeiter/ΟἸΚΟΔΌΜΟΙ/ΟΙΚΟΔΟΜΟΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame