1 Chronicles 27:18 τῷ Ἰούδα Ἐλιὰβ τῶν ἀδελφῶν Δαυείδ τῷ Ἰσσαχὰρ Ἀμβρεὶ ὁ τοῦ ΜεισαῆλThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
toi Iouda Eliab ton adelphon Daueid toi Issachar Ambrei ho tou Meisael1 Chronicles 27 18 Of Judah, Elihu, one of the brethren of David: of Issachar, Omri the son of Michael:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τῷ
toi ? Ἰούδα
Iouda Judah/Judah/ἸΟΥΔΆ/ Jew-a/Judas-a/Ioud-a/a-Ioud/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΥΔΆ/ΙΟΥΔΑ/ ? Ἐλιὰβ
Eliab mole-b/olive-b/Elia-b/b-Elia/mole/olive/olive/ἘΛΙᾺΒ/ olive-Eliab/olivier-Eliab/Elia-Eliab/Eliab-Elia/olive/olivier/Ölbaum/Olivenbaum/oliventræ/õlipuu/olivujo/olivo/olivo/olivera/olea/olijfboom/oliveira/olivträd/oliivipuu/öljypuu/ἘΛΙᾺΒ/ΕΛΙΑΒ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀδελφῶν
adelphon fraternise-n/reconciliation-n/adelpho-n/n-adelpho/fraternise/reconciliation/ἈΔΕΛΦῶΝ/ fraternise-adelphon/reconciliation-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/fraternise/reconciliation/jumelé/ἈΔΕΛΦῶΝ/ΑΔΕΛΦωΝ/ ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? τῷ
toi ? Ἰσσαχὰρ
Issachar story-char/history-char/Is-char/char-Is/story/history/lịch sử/histoire/Geschichte/historie/היסטוריה/historia/storia/vēsture/istorija/historie/geschiedenis/historia/história/istorija/ἸΣΣΑΧΆΡ/ ? Ἀμβρεὶ
Ambrei Ambrose-ei/ambrosia-ei/Ambr-ei/ei-Ambr/Ambrose/ambrosia/ἈΜΒΡΕῚ/ ambrosia-mbrei/ambroisie-mbrei/Ambr-mbrei/mbrei-Ambr/ambrosia/ambroisie/ambrozja/Ambrose/Ambrosio/Ambrogio/Ambrosius/Ambroży/ἈΜΒΡΕῚ/ΑΜΒΡΕΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Μεισαῆλ
Meisael so-sael/even-sael/Mei-sael/sael-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΑῆΛ/ infériorité-sael/disadvantage-sael/Mei-sael/sael-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΑῆΛ/ΜΕΙΣΑηΛ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)