1 Chronicles 19:16 καὶ εἶδεν Σύρος ὅτι ἐτροπώσατο αὐτὸν Ἰσραήλ καὶ ἀπέστειλαν ἀγγέλους καὶ ἐξήγαγον τὸν Σύρον ἐκ τοῦ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ Σωφὰρ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως Ἀδραάζαρ ἔμπροσθεν αὐτῶν
kai eiden Syros hoti etroposato auton Israel kai apesteilan angelous kai exegagon ton Syron ek tou peran tou potamou kai Sophar archistrategos dynameos Adraazar emprosthen auton1 Chronicles 19 16 And when the Syrians saw that they were put to the worse before Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians that were beyond the river: and Shophach the captain of the host of Hadarezer went before them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶδεν
eiden else-n/nefarious-n/eide-n/n-eide/else/nefarious/felonious/ΕἾΔΕΝ/ nefarious-eiden/felonious-eiden/eide-eiden/eiden-eide/nefarious/felonious/odioso/abominabil/else/ΕἾΔΕΝ/ΕΙΔΕΝ/ ? Σύρος
Syros Syrian/Syrian/ΣΎΡΟΣ/ Syrian-s/Syro-s/s-Syro/Syrian/ΣΎΡΟΣ/ΣΥΡΟΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐτροπώσατο
etroposato Etruscan-posato/Etruscan-posato/etro-posato/posato-etro/Etruscan/Etruscan/Etruscan/ἘΤΡΟΠΏΣΑΤΟ/ Etruscan-osato/Étrusques-osato/etro-osato/osato-etro/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/Etruscan/Etruskies/Etruskisch/Etruscan/ἘΤΡΟΠΏΣΑΤΟ/ΕΤΡΟΠΩΣΑΤΟ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέστειλαν
apesteilan envoy-eilan/attaché-eilan/apest-eilan/eilan-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΕΙΛΑΝ/ envoy-teilan/attaché-teilan/apest-teilan/teilan-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΕΙΛΑΝ/ΑΠΕΣΤΕΙΛΑΝ/ ? ἀγγέλους
angelous angel-ys/angel-like-ys/angelo-ys/ys-angelo/angel/angel-like/ἈΓΓΈΛΟΥΣ/ petit ange-angelous/angelot-angelous/angelou-angelous/angelous-angelou/petit ange/angelot/Engelchen/angyalka/ἈΓΓΈΛΟΥΣ/ΑΓΓΕΛΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξήγαγον
exegagon explain-infertile/explain-agon/elaborate-agon/exeg-agon/agon-exeg/explain/elaborate/explanation/explanatorily/explanatively/ἘΞΉΓΑΓΟΝ/ explain-gagon/elaborate-gagon/exeg-gagon/gagon-exeg/explain/elaborate/expliquer/explanation/explication/exégèse/explicación/spiegazione/magyarázat/wyjaśnienie/exposição/förklaring/explicable/explicatif/exégétique/explanatorily/ἘΞΉΓΑΓΟΝ/ΕΞΗΓΑΓΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Σύρον
Syron Syrian-n/Syro-n/n-Syro/Syrian/ΣΎΡΟΝ/ Syrian-Syron/Syro-Syron/Syron-Syro/Syrian/ΣΎΡΟΝ/ΣΥΡΟΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πέραν
peran beyond farther other side over/beyond farther other side over/ΠΈΡΑΝ/ way-n/pass-n/pera-n/n-pera/way/pass/afar/Peran/beyond/bygone/beyond/yonder/passing/passage/passage/rat run/wadable/further/fordable/permeable/ΠΈΡΑΝ/ΠΕΡΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Σωφὰρ
Sophar correction-ar/reformation-ar/Soph-ar/ar-Soph/correction/reformation/correctional/ΣΩΦΆΡ/ correction-ophar/reformation-ophar/Soph-ophar/ophar-Soph/correction/reformation/correctional/correctionnel/prudent/ΣΩΦΆΡ/ΣΩΦΑΡ/ ? ἀρχιστράτηγος
archistrategos generalissimo-s/General-in-chief-s/archistratego-s/s-archistratego/generalissimo/General-in-chief/commander-in-chief/ἈΡΧΙΣΤΡΆΤΗΓΟΣ/ commander-in-chief-archistrategos/General-in-chief-archistrategos/archistratego-archistrategos/archistrategos-archistratego/commander-in-chief/General-in-chief/generalissimo/commandant en chef/généralissime/Oberbefehlshaber/capitán general/generalísimo/głównodowodzący/namiestnik/ἈΡΧΙΣΤΡΆΤΗΓΟΣ/ΑΡΧΙΣΤΡΑΤΗΓΟΣ/ ? δυνάμεως
dynameos capable-os/dyname-os/os-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ Vertus-ynameos/capable-ynameos/dyname-ynameos/ynameos-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΩΣ/ΔΥΝΑΜΕΩΣ/ ? Ἀδραάζαρ
Hadraazar grip-Azariah/grip-azar/inert-azar/Hadra-azar/azar-Hadra/grip/inert/spindle/inertia/inertia/inertial/inactivate/inactivity/quiescence/inactivity/quiescence/neutralisé/inactivated/neutralized/inactivation/ἉΔΡΑΆΖΑΡ/ inactivity-aazar/quiescence-aazar/Hadra-aazar/aazar-Hadra/inactivity/quiescence/inactivity/inertia/quiescence/inactivité/oisiveté/neaktiveco/inactividad/inactividade/inertia/inertie/bezwładność/neagemo/inactividade/spindle/ἉΔΡΑΆΖΑΡ/ΑΔΡΑΑΖΑΡ/ ? ἔμπροσθεν
emprosthen against at before in presence sig/against at before in presence sig/ἜΜΠΡΟΣΘΈΝ/ vanguard-en/nose-heavy-en/emprosth-en/en-emprosth/vanguard/nose-heavy/front-loaded/front-loading/ἜΜΠΡΟΣΘΈΝ/ΕΜΠΡΟΣΘΕΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame