1 Chronicles 16:42 καὶ μετʼ αὐτῶν σάλπιγγες καἰ κύμβαλα τοῦ ἀναφωνεῖν καὶ ὄργανα τῶν δῶν τοῦ θεοῦ υοὶ Ἰδειθὼν εἰς τὴν πύληνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai met' auton salpinges kai kymbala tou anaphonein kai organa ton don tou theou yoi Ideithon eis ten pylen1 Chronicles 16 42 And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετʼ
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤʼ/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤʼ/ΜΕΤʼ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? σάλπιγγες
salpinges bugle-es/salpingitis-es/salping-es/es-salping/bugle/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΕΣ/ bugle-alpinges/clairon-alpinges/salping-alpinges/alpinges-salping/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/salpingitis/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΕΣ/ΣΑΛΠΙΓΓΕΣ/ ? καἰ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κύμβαλα
kymbala cymbal-a/cymbalist-a/kymbal-a/a-kymbal/cymbal/cymbalist/ΚΎΜΒΑΛΑ/ cymbalist-kymbala/cymbal-kymbala/kymbal-kymbala/kymbala-kymbal/cymbalist/cymbal/Becken/ΚΎΜΒΑΛΑ/ΚΥΜΒΑΛΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀναφωνεῖν
anaphonein and apiece by each every man in-phonein/ana-phonein//and apiece by each every man in/ἈΝΑΦΩΝΕῖΝ/ exclaim-being/exclaim-ein/anaphon-ein/ein-anaphon/exclaim/ἈΝΑΦΩΝΕῖΝ/ΑΝΑΦΩΝΕιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὄργανα
organa organ-a/organdy-a/organ-a/a-organ/organ/organdy/organic/organism/organicism/instrument/organisation/instrumental/organoleptic/instrumental/United Nations/exercise machine/North Atlantic Treaty Organisation/ὌΡΓΑΝΑ/ organ-organa/instrument-organa/organ-organa/organa-organ/organ/instrument/organe/instrument/ilo/organo/órgano/instrumento/organism/organisation/organisme/organoleptic/organologique/organic/instrumental/organique/ὌΡΓΑΝΑ/ΟΡΓΑΝΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δῶν
don Doric-don/Dorische-don/do-don/don-do/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔῶΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? υοὶ
yoi hyoid-yoi/York-yoi/yo-yoi/yoi-yo/hyoid/York/Jorko/York/York/Eboracum/ΥΟῚ/ ? Ἰδειθὼν
Ideithon behold lo see-ithon/Ide-ithon//behold lo see/ἸΔΕΙΘῺΝ/ idea-ithon/ideal-ithon/Ide-ithon/ithon-Ide/idea/ideal/ideal/virtual/idealism/idealist/ideation/ideology/ideogram/notional/obsessif/obsession/ideologue/obsessive/idealistic/ideological/ἸΔΕΙΘῺΝ/ΙΔΕΙΘΩΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πύλην
pylen gate-n/pyle-n//gate/ΠΎΛΗΝ/ gate-n/portal-n/pyle-n/n-pyle/gate/portal/ΠΎΛΗΝ/ΠΥΛΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)