1 Chronicles 14:9 καὶ ἀλλόφυλοι ἦλθον καὶ συνέπεσον ἐν τῇ κοιλάδι τῶν γιγάντων
kai allophyloi elthon kai synepeson en tei koiladi ton giganton1 Chronicles 14 9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀλλόφυλοι
allophyloi frenzied-yloi/distraught-yloi/alloph-yloi/yloi-alloph/frenzied/distraught/frantically/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ frantically-ophyloi/distraught-ophyloi/alloph-ophyloi/ophyloi-alloph/frantically/distraught/frenzied/ἈΛΛΌΦΥΛΟΙ/ΑΛΛΟΦΥΛΟΙ/ ? ἦλθον
elthon I came, I saw, I conquered-n/eltho-n/n-eltho/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΟΝ/ I came, I saw, I conquered-elthon/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-elthon/eltho-elthon/elthon-eltho/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΟΝ/ΗΛΘΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνέπεσον
synepeson beside with-epeson/syn-epeson//beside with/ΣΥΝΈΠΕΣΟΝ/ consistency-Shona/consistency-son/consequence-son/synepe-son/son-synepe/consistency/consequence/co-investment/in the wake of/ΣΥΝΈΠΕΣΟΝ/ΣΥΝΕΠΕΣΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? κοιλάδι
koiladi valley-i/koilad-i/i-koilad/valley/ΚΟΙΛΆΔΙ/ valley-koiladi/vallée-koiladi/koilad-koiladi/koiladi-koilad/valley/vallée/valo/dolina/dolina/dolina/ΚΟΙΛΆΔΙ/ΚΟΙΛΑΔΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? γιγάντων
giganton giant-on/giant-on/gigant-on/on-gigant/giant/giant/lima bean/sieva bean/butter bean/gigantomachy/giant screen/Phaseolus lunatus/ΓΙΓΆΝΤΩΝ/ giant-iganton/géant-iganton/gigant-iganton/iganton-gigant/giant/géant/jaiant/lima bean/Phaseolus lunatus/butter bean/sieva bean/giant/géant/gigantesque/gigantisme/gigantomachy/gigantomachie/Gigantomachie/giant screen/écran géant/ΓΙΓΆΝΤΩΝ/ΓΙΓΑΝΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame