1 Chronicles 13:7 καὶ ἐπέθηκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἄμαξαν καινὴν ἐξ οἵκου Ἀμειναδάβ καὶ Ὀζὰ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἦγον τὴν ἄμαξανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epethekan ten kiboton tou theou epi amaxan kainen ex hoikou Ameinadab kai Oza kai hoi adelphoi autou egon ten amaxan1 Chronicles 13 7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέθηκαν
epethekan Ltd.-thekan/coat-thekan/epe-thekan/thekan-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΘΗΚΑΝ/ because-ekan/tại vì-ekan/epe-ekan/ekan-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΘΗΚΑΝ/ΕΠΕΘΗΚΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κιβωτὸν
kiboton ark-n/kiboto-n/n-kiboto/ark/ΚΙΒΩΤῸΝ/ ark-kiboton/arche-kiboton/kiboto-kiboton/kiboton-kiboto/ark/arche/ark/ΚΙΒΩΤῸΝ/ΚΙΒΩΤΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἄμαξαν
hamaxan also and together with al-xan/hama-xan//also and together with al/ἍΜΑΞΑΝ/ trip-n/drive-n/hamaxa-n/n-hamaxa/trip/drive/coach/driver/cabman/carriage/ἍΜΑΞΑΝ/ΑΜΑΞΑΝ/ ? καινὴν
kainen Cain-agree/Cain-en/kain-en//Cain/ΚΑΙΝΉΝ/ New Testament-n/kaine-n/n-kaine/New Testament/ΚΑΙΝΉΝ/ΚΑΙΝΗΝ/ ? ἐξ
ex ? οἵκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? Ἀμειναδάβ
Ameinadab sullen-nadab/reward-nadab/Amei-nadab/nadab-Amei/sullen/reward/ruthless/unsmiling/irreducible/irreducibly/undiminished/crop rotation/ἈΜΕΙΝΑΔᾺΒ/ undiminished-nadab/irreducible-nadab/Amei-nadab/nadab-Amei/undiminished/irreducible/reward/récompenser/crop rotation/płodozmian/ruthless/unsmiling/sullen/irreducibly/ἈΜΕΙΝΑΔᾺΒ/ΑΜΕΙΝΑΔΑΒ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ὀζὰ
Oza ozonometric-Oza/ozonométrique-Oza/Oz-Oza/Oza-Oz/ozonometric/ozonométrique/ozonometrico/ozonometric/ozonometrico/ozaena/ozonometry/ozonometria/ozonometer/ozonometro/ozone/ozone/ozon/ozon/stink/ozoniser/ὈΖΆ/ the-za/ὁ-za/O-za/za-O/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὈΖΆ/ΟΖΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἀδελφοὶ
adelphoi friar-i/brother-i/adelpho-i/i-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῚ/ brother-adelphoi/friar-adelphoi/adelpho-adelphoi/adelphoi-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῚ/ΑΔΕΛΦΟΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἦγον
egon lead-n/abbess-n/ego-n/n-ego/lead/abbess/abbacy/priory/hegumen/prioress/priorate/spearhead/abbotship/priorship/mother superior/father superior/ἮΓΟΝ/ father superior-egon/hegumen-egon/ego-egon/egon-ego/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/abbacy/abbotship/priorship/priorate/abbazia/prioria/ἮΓΟΝ/ΗΓΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἄμαξαν
hamaxan also and together with al-xan/hama-xan//also and together with al/ἍΜΑΞΑΝ/ trip-n/drive-n/hamaxa-n/n-hamaxa/trip/drive/coach/driver/cabman/carriage/ἍΜΑΞΑΝ/ΑΜΑΞΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)