Search:נוֹצָה -> נוֹצָה
נוֹצָה
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- נוֹצָה H5133 נוֹצָה - 5133 נוֹצָה - nôwtsâh - no-tsaw' - or נֹצָה; feminine active participle of נָצָה in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage; feather(-s), ostrich. - Noun Feminine - heb
- נוֹצָה - נוֹצָה - H5133 5133 - no-tsaw' - nôwtsâh - or נֹצָה; feminine active participle of H5327 (נָצָה) in the sense of flying; - a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage - feather(-s), ostrich.
- נוֹצָה - נוֹצָה - H5133 5133 - feather(-s), ostrich - {"def":{"short":"a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage","long":["plumage, feathers"]},"deriv":"or נֹצָה; feminine active participle of H5327 in the sense of flying","pronun":{"ipa":"n̪oˈt͡sˤɔː","ipa_mod":"no̞wˈt͡sɑː","sbl":"nôṣâ","dic":"noh-TSAW","dic_mod":"noh-TSA"}}
- נוֹצָה
- נוֹצָה - H5133 5133 - from (005327) in the sense of flying - nowtsah - no-tsaw' - Noun Feminine - or notsah {no-tsaw'}; feminine active participle of «05327» in the sense of flying; a pinion (or wing feather); often (collectively) plumage:--feather(-s), ostrich. -
- plumage, feathers
- Leviticus 1:16 - And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
סוּר מֻרְאָה נוֹצָה שָׁלַךְ אֵצֶל מִזְבֵּחַ קֶדֶם מָקוֹם דֶּשֶׁן - Job 39:13 - Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
רֶנֶן כָּנָף עָלַס אֶבְרָה חֲסִידָה נוֹצָהרֶנֶן × goodly כָּנָף bird, wing, extremity Bird, border, corner, .. עָלַס × peacock, rejoice, sol.. אֶבְרָה Feather, wing חֲסִידָה × feather, stork נוֹצָה Feather(-s), ostrich - Ezekiel 17:7 - There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
אֶחָד גָּדוֹל נֶשֶׁר גָּדוֹל כָּנָף רַב נוֹצָה גֶּפֶן כָּפַן שֶׁרֶשׁ שָׁלַח דָּלִיָּה שָׁקָה עֲרוּגָה מַטָּע - Ezekiel 17:3 - And say, Thus saith the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
אָמַר אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה גָּדוֹל נֶשֶׁר גָּדוֹל כָּנָף אָרֵךְ אֵבֶר מָלֵא נוֹצָה רִקְמָה בּוֹא לְבָנוֹן לָקַח צַמֶּרֶת אֶרֶז