Search:בָּזַז -> בָּזַז
בָּזַז
- [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) -
- בָּזַז H962 בָּזַז - 962 בָּזַז - bâzaz - baw-zaz' - a primitive root; to plunder; catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly. - Verb - heb
- H957 בַּז - 957 בַּז - בַּז - - baz - baz - from בָּזַז; plunder; booty, prey, spoil(-ed). - Noun Masculine - heb
- בָּזַז - בָּזַז - H962 962 - baw-zaz' - bâzaz - a primitive root; - to plunder - catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly.
- בָּזַז - בָּזַז - H962 962 - catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly - {"def":{"short":"to plunder","long":["to spoil, plunder, prey upon, seize",["(Qal) to spoil, plunder, despoil","(Niphal) to be spoiled, plundered","(Pual) to be taken as spoil"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"bɔːˈd͡zɑd͡z","ipa_mod":"bɑːˈzɑz","sbl":"bāzaz","dic":"baw-DZAHDZ","dic_mod":"ba-ZAHZ"}}
- בָּזַז
- בָּזַז - H962 962 - a primitive root - bazaz - baw-zaz' - Verb - a primitive root; to plunder:--catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly. -
- to spoil, plunder, prey upon, seize
- (Qal) to spoil, plunder, despoil
- (Niphal) to be spoiled, plundered
- (Pual) to be taken as spoil
- to spoil, plunder, prey upon, seize
- 2 Kings 7:16 - And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
עַם יָצָא בָּזַז מַחֲנֶה אֲרָם סְאָה סֹלֶת שֶׁקֶל סְאָה שְׂעֹרָה שֶׁקֶל דָּבָר יְהֹוָה - Numbers 31:32 - And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep.
מַלְקוֹחַ יֶתֶר בַּז עַם צָבָא בָּזַז שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף שִׁבְעִים אֶלֶף חָמֵשׁ אֶלֶף צֹאן - Isaiah 24:3 - The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
אֶרֶץ בָּקַק בָּקַק בָּזַז בָּזַז יְהֹוָה דָבַר דָּבָר - Zephaniah 2:9 - Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
חַי נְאֻם יְהֹוָה צָבָא אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל מוֹאָב סְדֹם בֵּן עַמּוֹן עֲמֹרָה מִמְשָׁק חָרוּל מֶלַח מִכְרֶה עוֹלָם עַד שְׁמָמָה שְׁאֵרִית עַם בָּזַז יֶתֶר גּוֹי נָחַל - Joshua 8:2 - And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
עָשָׂה עַי מֶלֶךְ עָשָׂה יְרִיחוֹ מֶלֶךְ שָׁלָל בְּהֵמָה בָּזַז שׂוּם אָרַב עִיר אַחַר