Search:צוּק -> צוּק
צוּק
- [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ק]
[ק] [" k ' "] q /q/ gothic qairthra 𐌵 (𐌵) - ק ק /q/ hebrew ק (ק) -
- צוּק H6693 צוּק - 6693 צוּק - tsûwq - tsook - a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress; constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten. - Verb - heb
- צוּק H6694 צוּק - 6694 צוּק - tsûwq - tsook - a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter; be molten, pour. - Verb - heb
- H4689 מָצוֹק - 4689 מָצוֹק - מָצוֹק - - mâtsôwq - maw-tsoke' - from צוּק; a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disability; anguish, distress, straitness. - Noun Masculine - heb
- H4691 מְצוּקָה - 4691 מְצוּקָה - מְצוּקָה - - mᵉtsûwqâh - mets-oo-kaw' - or מְצֻקָה; feminine of מָצוּק; narrowness, i.e. (figuratively) trouble; anguish, distress. - Noun Feminine - heb
- H4690 מָצוּק - 4690 מָצוּק - מָצוּק - - mâtsûwq - maw-tsook' - or מָצֻק; from צוּק; something narrow, i.e. a column or hilltop; pillar, situate. - Noun Masculine - heb
- H6695 צוֹק - 6695 צוֹק - צוֹק - - tsôwq - tsoke - or (feminine) צוּקָה; from צוּק; a strait, i.e. (figuratively) distress; anguish, [idiom] troublous. - - heb
- צוּק - צוּק - H6693 6693 - tsook - tsûwq - a primitive root; - to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress - constrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten.
- צוּק - צוּק - H6694 6694 - tsook - tsûwq - a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice)); - to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter - be molten, pour.
- צוּק - צוּק - H6693 6693 - constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten - {"def":{"short":"to compress, i.e., (figuratively) oppress, distress","long":["(Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t͡sˤuːk’","ipa_mod":"t͡suk","sbl":"ṣûq","dic":"tsook","dic_mod":"tsook"}}
- צוּק - צוּק - H6694 6694 - be molten, pour - {"def":{"short":"to pour out, i.e., (figuratively) smelt, utter","long":["(Qal) to pour out, melt"]},"deriv":"a primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice))","pronun":{"ipa":"t͡sˤuːk’","ipa_mod":"t͡suk","sbl":"ṣûq","dic":"tsook","dic_mod":"tsook"}}
- צוּק
- צוּק - H6693 6693 - a primitive root - tsuwq - tsook - Verb - a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress:--constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten. -
- (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
- צוּק
- צוּק - H6694 6694 - a primitive root [identical with (06693) through the idea of narrowness (of orifice)] - tsuwq - tsook - Verb - a primitive root (identical with «06693» through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter:--be molten, pour. -
- (Qal) to pour out, melt
- Psalms 107:28 - Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
צָעַק יְהֹוָה צַר יָצָא מְצוּקָהצָעַק × at all, call together.. יְהֹוָה "The Holy Creator of t... Jehovah, the Lord צַר Adversary, afflicted(-t.. יָצָא × after, appear, × assu.. מְצוּקָה Anguish, distress - Deuteronomy 28:55 - So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
נָתַן אֶחָד בָּשָׂר בֵּן אָכַל שָׁאַר מָצוֹר מָצוֹק אֹיֵב צוּק שַׁעַר - Deuteronomy 28:53 - And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
אָכַל פְּרִי בֶּטֶן בָּשָׂר בֵּן בַּת יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן מָצוֹר מָצוֹק אֹיֵב צוּק - Jeremiah 19:9 - And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
אָכַל בָּשָׂר בֵּן בָּשָׂר בַּת אָכַל אִישׁ בָּשָׂר רֵעַ מָצוֹר מָצוֹק אֹיֵב בָּקַשׁ נֶפֶשׁ צוּק - Isaiah 51:13 - And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?
שָׁכַח יְהֹוָה עָשָׂה נָטָה שָׁמַיִם יָסַד אֶרֶץ פָּחַד תָּמִיד יוֹם פָּנִים חֵמָה צוּק אֲשֶׁר כּוּן שָׁחַת חֵמָה צוּק