541 -אָמַן -'aman -aw-man'
Strong's Hebrew Online Dictionary Project

Strong's Hebrew Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 541
orig_word - אָמַן
word_orig - denominative from (03225)
translit - 'aman
tdnt - TWOT - 872
phonetic - aw-man'
part_of_speech - Verb
st_def - denominative from «03225»; to take the right hand road:--turn to the right. See «0539».
IPD_def -
  1. (Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand

English -
letter - a
data - {"def":{"short":"to take the right hand road","long":["(Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand"]},"deriv":"denominative from H3225","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈmɑn̪","ipa_mod":"ʔɑːˈmɑn","sbl":"ʾāman","dic":"aw-MAHN","dic_mod":"ah-MAHN"},"see":["H0539"]}
usages - turn to the right
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Hebrew Translation to English to appear in the LIT Bible?
turn to the right ~denominative from (03225)
* Denotes Required.

Strong Hebrew:541

strongscsv:אָמַן
א ָ מ ַ ן
ʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
am
[" m "]
[" m C "]
an
#1488;#1464;#1502;#1463;#1503;
u+05d0u+05b8u+05deu+05b7u+05df

phpBible_hebrew_lexicon_lemma:אָמַן
א ָ מ ַ ן
ʼ
[" a i e o "]
[" a o i e C Y "]
am
[" m "]
[" m C "]
an
#1488;#1464;#1502;#1463;#1503;
u+05d0u+05b8u+05deu+05b7u+05df

Search:אָמַן -> אָמַן

אָמַן


  1. [א]
    [א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) -
  2. [ָ]
    [ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  3. [מ]
    [מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  4. [ַ]
    [ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  5. [ן]
    [ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
אָמַן ~= /ʼaman/
  • אָמַן H539 אָמַן - 539 אָמַן - ʼâman - aw-man' - a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. - Verb - heb
  • אָמַן H541 אָמַן - 541 אָמַן - ʼâman - aw-man' - denominative from יָמִין; to take the right hand road; turn to the right. See אָמַן. - Verb - heb
  • H1968 הֵימָן - 1968 הֵימָן - הֵימָן - - Hêymân - hay-mawn' - probably from אָמַן; faithful; Heman, the name of at least two Israelites; Heman. - Proper Name Masculine - x-pn
  • H550 אַמְנוֹן - 550 אַמְנוֹן - אַמְנוֹן - - ʼAmnôwn - am-nohn' - or אֲמִינוֹן; from אָמַן; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David; Amnon. - Noun Masculine - x-pn
  • H540 אֲמַן - 540 אֲמַן - אֲמַן - - ʼăman - am-an' - (Aramaic) corresponding to אָמַן; {properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain}; believe, faithful, sure. - Verb - arc
  • H539 אָמַן - 539 אָמַן - אָמַן - - ʼâman - aw-man' - a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with אָמַן, to go to the right hand); properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. - Verb - heb
  • H529 אֵמוּן - 529 אֵמוּן - אֵמוּן - - ʼêmûwn - ay-moon' - from אָמַן; established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthiness; faith(-ful), truth. - Noun Masculine - heb
  • אָמַן - אָמַן - H539 539 - aw-man' - ʼâman - a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H541 (אָמַן), to go to the right hand) - properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; - hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.
  • אָמַן - אָמַן - H541 541 - aw-man' - ʼâman - denominative from H3225 (יָמִין); - to take the right hand road - turn to the right. See H539 (אָמַן).
  • אָמַן - אָמַן - H539 539 - hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse(-d, -ing father), (put), trust, turn to the right - {"def":{"short":"properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain","long":["to support, confirm, be faithful",["(Qal)",["to support, confirm, be faithful, uphold, nourish",["foster-father (subst.)","foster-mother, nurse","pillars, supporters of the door"]],"(Niphal)",["to be established, be faithful, be carried, make firm",["to be carried by a nurse","made firm, sure, lasting","confirmed, established, sure","verified, confirmed","reliable, faithful, trusty"]],"(Hiphil)",["to stand firm, to trust, to be certain, to believe in",["stand firm","trust, believe"]]]]},"deriv":"a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H0541, to go to the right hand)","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈmɑn̪","ipa_mod":"ʔɑːˈmɑn","sbl":"ʾāman","dic":"aw-MAHN","dic_mod":"ah-MAHN"}}
  • אָמַן - אָמַן - H541 541 - turn to the right - {"def":{"short":"to take the right hand road","long":["(Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand"]},"deriv":"denominative from H3225","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈmɑn̪","ipa_mod":"ʔɑːˈmɑn","sbl":"ʾāman","dic":"aw-MAHN","dic_mod":"ah-MAHN"},"see":["H0539"]}
  • אָמַן - אָמַן - H539 539 - a primitive root - 'aman - aw-man' - Verb - a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with «0541») to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. -
    1. to support, confirm, be faithful
      1. (Qal)
        1. to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a
      2. foster-father (subst.) 1a
      3. foster-mother, nurse 1a
      4. pillars, supporters of the door
      5. (Niphal)
        1. to be established, be faithful, be carried, make firm 1b
      6. to be carried by a nurse 1b
      7. made firm, sure, lasting 1b
      8. confirmed, established, sure 1b
      9. verified, confirmed 1b
      10. reliable, faithful, trusty
      11. (Hiphil)
        1. to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c
      12. stand firm 1c
      13. trust, believe
    - - hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse(-d, -ing father), (put), trust, turn to the right - {"def":{"short":"properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain","long":["to support, confirm, be faithful",["(Qal)",["to support, confirm, be faithful, uphold, nourish",["foster-father (subst.)","foster-mother, nurse","pillars, supporters of the door"]],"(Niphal)",["to be established, be faithful, be carried, make firm",["to be carried by a nurse","made firm, sure, lasting","confirmed, established, sure","verified, confirmed","reliable, faithful, trusty"]],"(Hiphil)",["to stand firm, to trust, to be certain, to believe in",["stand firm","trust, believe"]]]]},"deriv":"a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with H0541, to go to the right hand)","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈmɑn̪","ipa_mod":"ʔɑːˈmɑn","sbl":"ʾāman","dic":"aw-MAHN","dic_mod":"ah-MAHN"}}
  • אָמַן - אָמַן - H541 541 - denominative from (03225) - 'aman - aw-man' - Verb - denominative from «03225»; to take the right hand road:--turn to the right. See «0539». -
    1. (Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand
    - - turn to the right - {"def":{"short":"to take the right hand road","long":["(Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand"]},"deriv":"denominative from H3225","pronun":{"ipa":"ʔɔːˈmɑn̪","ipa_mod":"ʔɑːˈmɑn","sbl":"ʾāman","dic":"aw-MAHN","dic_mod":"ah-MAHN"},"see":["H0539"]}
Search Google:אָמַן

Search:541 -> 541

541


  1. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  2. [4]
    [4] numwd: Four - ארבעה
  3. [1]
    [1] numwd: One - אחד
541 ~= /541/ numwd: Five Hundred Forty-one - חמש-מאות ארבעים ואחד
  • G1541 ἑκατονταέτης - 1541 ἑκατονταέτης from ἑκατόν and ἔτος; centenarian:--hundred years old.
  • G2541 Καῖσαρ - 2541 Καῖσαρ of Latin origin; Cæsar, a title of the Roman emperor:--Cæsar.
  • G3541 νόθος - 3541 νόθος of uncertain affinity; a spurious or illegitimate son:--bastard.
  • G4541 Σαμαρείτης - 4541 Σαμαρείτης from Σαμάρεια; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria:--Samaritan.
  • G541 ἀπαύγασμα - 541 ἀπαύγασμα from a compound of ἀπό and αὐγάζω; an off-flash, i.e. effulgence:--brightness.
  • G5410 Φόρον - 5410 Φόρον of Latin origin; a forum or market-place; only in comparative with Ἄππιος; a station on the Appian road:--forum.
  • G5411 φόρος - 5411 φόρος from φέρω; a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas τέλος is usually a general toll on goods or travel):--tribute.
  • G5412 φορτίζω - 5412 φορτίζω from φόρτος; to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety):--lade, by heavy laden.
  • G5413 φορτίον - 5413 φορτίον diminutive of φόρτος; an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:--burden.
  • G5414 φόρτος - 5414 φόρτος from φέρω; something carried, i.e. the cargo of a ship:--lading.
  • גְּלָה - גְּלָה - H1541 1541 - ghel-aw' - gᵉlâh - (Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to H1540 (גָּלָה) - {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal} - bring over, carry away, reveal.
  • חָמוֹץ - חָמוֹץ - H2541 2541 - khaw-motse' - châmôwts - from H2556 (חָמֵץ); - properly, violent; by implication, a robber - oppressed.
  • כֹּה - כֹּה - H3541 3541 - ko - kôh - from the prefix k and H1931 (הוּא); - properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now - also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
  • מַסֵּכָה - מַסֵּכָה - H4541 4541 - mas-say-kaw' - maççêkâh - from H5258 (נָסַךְ); - properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) - covering, molten (image), vail.
  • אָמַן - אָמַן - H541 541 - aw-man' - ʼâman - denominative from H3225 (יָמִין); - to take the right hand road - turn to the right. See H539 (אָמַן).
  • נָתִיב - נָתִיב - H5410 5410 - naw-theeb' - nâthîyb - or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; - a (beaten) track - path(-way), [idiom] travel(-ler), way.
  • נָתִין - נָתִין - H5411 5411 - naw-theen' - Nâthîyn - or נָתוּן (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from H5414 (נָתַן); one given, i.e. (in the plural only) - the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) - Nethinims.
  • נְתִין - נְתִין - H5412 5412 - netheen' - Nᵉthîyn - (Aramaic) corresponding to H5411 (נָתִין) - {the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)} - Nethinims.
  • נָתַךְ - נָתַךְ - H5413 5413 - naw-thak' - nâthak - a primitive root; - to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify - drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
  • נָתַן - נָתַן - H5414 5414 - naw-than' - nâthan - a primitive root; - to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) - add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fas
Search Google:541











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.030926 seconds