971 -βιάζω -biazo -bee-ad'-zo
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 971
orig_word - βιάζω
word_orig - from (979)
translit - biazo
tdnt - 1:609,*
phonetic - bee-ad'-zo
part_of_speech - Verb
st_def - from «979»; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized:--press, suffer violence.
IPD_def -
  1. to use force, to apply force
  2. to force, inflict violence on

English - press, suffer violence
letter - b
data - {"def":{"short":"to force, i.e., (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized","long":["to use force, to apply force","to force, inflict violence on"]},"deriv":"from G0970","pronun":{"ipa":"βiˈɑ.zo","ipa_mod":"viˈɑ.zow","sbl":"biazō","dic":"vee-AH-zoh","dic_mod":"vee-AH-zoh"},"see":["G0970"]}
usages - press, suffer violence
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
press, suffer violence
* Denotes Required.

Strong Greek:971

strongscsv:βιάζω
β ι ζ ω
b
[" b "]
[" b "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
az
[" d "]
[" d "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#953;#8049;#950;#969;
u+03b2u+03b9u+1f71u+03b6u+03c9

strongscsvCAPS:βιάζω
Β Ι Ζ Ω
b
[" b "]
[" b "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
az
[" d "]
[" d "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#914;#921;#8123;#918;#937;
u+0392u+0399u+1fbbu+0396u+03a9

strongs_greek_lemma:βιάζω
β ι ά ζ ω
b
[" b "]
[" b "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
z
[" d "]
[" d "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#953;#940;#950;#969;
u+03b2u+03b9u+03acu+03b6u+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:βιάζω
β ι ά ζ ω
b
[" b "]
[" b "]
i
[" e i h s "]
[" e i h "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
z
[" d "]
[" d "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#946;#953;#940;#950;#969;
u+03b2u+03b9u+03acu+03b6u+03c9

Search:βιάζω -> ΒΙΆΖΩ

βιάζω


  1. [β]
    [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
  2. [ι]
    [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  3. [ά]
    [ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ζ]
    [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
βιάζω ~= /biazo/
  • βιάζω - ΒΙΆΖΩ - G971 971 - press, suffer violence - {"def":{"short":"to force, i.e., (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized","long":["to use force, to apply force","to force, inflict violence on"]},"deriv":"from G0970","pronun":{"ipa":"βiˈɑ.zo","ipa_mod":"viˈɑ.zow","sbl":"biazō","dic":"vee-AH-zoh","dic_mod":"vee-AH-zoh"},"see":["G0970"]}
  • βιάζω - ΒΙΆΖΩ - G971 971 - from (979) - biazo - bee-ad'-zo - Verb - from «979»; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized:--press, suffer violence. -
    1. to use force, to apply force
    2. to force, inflict violence on
    - - press, suffer violence - {"def":{"short":"to force, i.e., (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized","long":["to use force, to apply force","to force, inflict violence on"]},"deriv":"from G0970","pronun":{"ipa":"βiˈɑ.zo","ipa_mod":"viˈɑ.zow","sbl":"biazō","dic":"vee-AH-zoh","dic_mod":"vee-AH-zoh"},"see":["G0970"]}
Search Google:βιάζω

Search:βιάζω -> ΒΙΆΖΩ

βιάζω


  1. [β]
    [β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
  2. [ι]
    [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
  3. [ά]
    [ά] ά a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  4. [ζ]
    [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
βιάζω ~= /biazo/
  • ΒΙΆΖΩ G971 βιάζω - 971 βιάζω - biázō - bee-ad'-zo - from βία; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized:--press, suffer violence. - Verb - greek
  • G4084 πιάζω - 4084 πιάζω - ΠΙΆΖΩ - - piázō - pee-ad'-zo - probably another form of βιάζω; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)):--apprehend, catch, lay hand on, take. Compare πιέζω. - Verb - greek
  • G4264 προβιβάζω - 4264 προβιβάζω - ΠΡΟΒΙΒΆΖΩ - - probibázō - prob-ib-ad'-zo - from πρό and a reduplicated form of βιάζω; to force forward, i.e. bring to the front, instigate:--draw, before instruct. - Verb - greek
  • G3849 παραβιάζομαι - 3849 παραβιάζομαι - ΠΑΡΑΒΙΆΖΟΜΑΙ - - parabiázomai - par-ab-ee-ad'-zom-ahee - from παρά and the middle voice of βιάζω; to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty):--constrain. - Verb - greek
  • G973 βιαστής - 973 βιαστής - ΒΙΑΣΤΉΣ - - biastḗs - bee-as-tace' - from βιάζω; a forcer, i.e. (figuratively) energetic:--violent. - Noun Masculine - greek
Search Google:βιάζω

Search:971 -> 971

971


  1. [9]
    [9] numwd: Nine - תשעה
  2. [7]
    [7] numwd: Seven - שבעה
  3. [1]
    [1] numwd: One - אחד
971 ~= /971/ numwd: Nine Hundred Seventy-one - תשע-מאות שבעים ואחד
  • G1971 ἐπιποθέω - 1971 ἐπιποθέω from ἐπί and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully):--(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
  • G2971 κώνωψ - 2971 κώνωψ apparently a derivative of the base of κέντρον and a derivative of ὀπτάνομαι; a mosquito (from its stinging proboscis):--gnat.
  • G3971 πατρῷος - 3971 πατρῷος from πατήρ; paternal, i.e. hereditary:--of fathers.
  • G4971 σφοδρῶς - 4971 σφοδρῶς adverb from the same as σφόδρα; very much:--exceedingly.
  • G971 βιάζω - 971 βιάζω from βία; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized:--press, suffer violence.
  • H1971 הַכָּרָה - 1971 הַכָּרָה from נָכַר; respect, i.e. partiality; shew.
  • H2971 יָאִיר - 2971 יָאִיר from אוֹר; enlightener; Jair, the name of four Israelites; Jair.
  • H3971 מאוּם - 3971 מאוּם usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
  • H4971 מַתְכֹנֶת - 4971 מַתְכֹנֶת or מַתְכֻנֶת; from תָּכַן in the transferred sense of measuring; proportion (in size, number or ingredients); composition, measure, state, tale.
  • H5971 עַם - 5971 עַם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • הַכָּרָה - הַכָּרָה - H1971 1971 - hak-kaw-raw' - hakkârâh - from H5234 (נָכַר); - respect, i.e. partiality - shew.
  • יָאִיר - יָאִיר - H2971 2971 - yaw-ere' - Yâʼîyr - from H215 (אוֹר); enlightener; - Jair, the name of four Israelites - Jair.
  • מאוּם - מאוּם - H3971 3971 - moom - mʼûwm - usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning - to stain; a blemish (physically or morally) - blemish, blot, spot.
  • מַתְכֹנֶת - מַתְכֹנֶת - H4971 4971 - math-ko'-neth - mathkôneth - or מַתְכֻנֶת; from H8505 (תָּכַן) in the transferred sense of measuring; - proportion (in size, number or ingredients) - composition, measure, state, tale.
  • עַם - עַם - H5971 5971 - am - ʻam - from H6004 (עָמַם); - a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock - folk, men, nation, people.
  • קוֹף - קוֹף - H6971 6971 - kofe - qôwph - or קֹף; of foreign origin, - a monkey - ape.
  • שָׁלַח - שָׁלַח - H7971 7971 - shaw-lakh' - shâlach - a primitive root; - to send away, for, or out (in a great variety of applications) - [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot
  • בַּחִין - בַּחִין - H971 971 - bakh-een' - bachîyn - another form of H975 (בַּחַן); - a watch-tower of besiegers - tower.
Search Google:971











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.019002 seconds