5055 -τελέω -teleo -tel-eh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 5055
orig_word - τελέω
word_orig - from (5056)
translit - teleo
tdnt - 8:57,1161
phonetic - tel-eh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from «5056»; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
IPD_def -
  1. to bring to a close, to finish, to end
    1. passed, finished
  2. to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)
    1. with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command
    2. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil
  3. to pay
    1. of tribute
"It is finished or paid" John 19:30
English - accomplish, make an end, expire, fill ..
letter - t
data - {"def":{"short":"to end, i.e., complete, execute, conclude, discharge (a debt)","long":["to bring to a close, to finish, to end",["passed, finished"],"to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)",["with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command","with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil"],"to pay",["of tribute"]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"tɛˈlɛ.o","ipa_mod":"te̞ˈle̞.ow","sbl":"teleō","dic":"teh-LEH-oh","dic_mod":"tay-LAY-oh"},"see":["G5056"]}
usages - accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
accomplish, make an end, expire, fill ..
* Denotes Required.

Strong Greek:5055

strongscsv:τελέω
τ ε λ ω
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#964;#949;#955;#8051;#969;
u+03c4u+03b5u+03bbu+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:τελέω
Τ Ε Λ Ω
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#932;#917;#923;#8137;#937;
u+03a4u+0395u+039bu+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:τελέω
τ ε λ έ ω
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#964;#949;#955;#941;#969;
u+03c4u+03b5u+03bbu+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:τελέω
τ ε λ έ ω
t
[" t d "]
[" t "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#964;#949;#955;#941;#969;
u+03c4u+03b5u+03bbu+03adu+03c9

Search:τελέω -> ΤΕΛΈΩ

τελέω


  1. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  2. [ε]
    [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  3. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  4. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
τελέω ~= /teleo/
  • τελέω - ΤΕΛΈΩ - G5055 5055 - accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform - {"def":{"short":"to end, i.e., complete, execute, conclude, discharge (a debt)","long":["to bring to a close, to finish, to end",["passed, finished"],"to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)",["with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command","with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil"],"to pay",["of tribute"]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"tɛˈlɛ.o","ipa_mod":"te̞ˈle̞.ow","sbl":"teleō","dic":"teh-LEH-oh","dic_mod":"tay-LAY-oh"},"see":["G5056"]}
  • τελέω - ΤΕΛΈΩ - G5055 5055 - from (5056) - teleo - tel-eh'-o - Verb - from «5056»; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. -
    1. to bring to a close, to finish, to end
      1. passed, finished
    2. to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)
      1. with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command
      2. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil
    3. to pay
      1. of tribute
    "It is finished or paid" John 19:30 - to finish - accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform - {"def":{"short":"to end, i.e., complete, execute, conclude, discharge (a debt)","long":["to bring to a close, to finish, to end",["passed, finished"],"to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)",["with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command","with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil"],"to pay",["of tribute"]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"tɛˈlɛ.o","ipa_mod":"te̞ˈle̞.ow","sbl":"teleō","dic":"teh-LEH-oh","dic_mod":"tay-LAY-oh"},"see":["G5056"]}
Search Google:τελέω

Search:τελέω -> ΤΕΛΈΩ

τελέω


  1. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  2. [ε]
    [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  3. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  4. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
τελέω ~= /teleo/
  • ΤΕΛΈΩ G5055 τελέω - 5055 τελέω - teléō - tel-eh'-o - from τέλος; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. - Verb - greek
  • G5053 τελευτάω - 5053 τελευτάω - ΤΕΛΕΥΤΆΩ - - teleutáō - tel-yoo-tah'-o - from a presumed derivative of τελέω; to finish life (by implication, of βίος), i.e. expire (demise):--be dead, decease, die. - Verb - greek
  • G4930 συντέλεια - 4930 συντέλεια - ΣΥΝΤΈΛΕΙΑ - - syntéleia - soon-tel'-i-ah - from συντελέω; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation):--end. - Noun Feminine - greek
  • G1300 διατελέω - 1300 διατελέω - ΔΙΑΤΕΛΈΩ - - diateléō - dee-at-el-eh'-o - from διά and τελέω; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist:--continue. - Verb - greek
  • G658 ἀποτελέω - 658 ἀποτελέω - ἈΠΟΤΕΛΈΩ - - apoteléō - ap-ot-el-eh'-o - from ἀπό and τελέω; to complete entirely, i.e. consummate:--finish. - Verb - greek
  • G1615 ἐκτελέω - 1615 ἐκτελέω - ἘΚΤΕΛΈΩ - - ekteléō - ek-tel-eh'-o - from ἐκ and τελέω; to complete fully:--finish. - Verb - greek
Search Google:τελέω

Search:5055 -> 5055

5055


  1. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  2. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  3. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
5055 ~= /5055/ numwd: Five Thousand Fifty-five - חמישה אלפים חמישים וחמישה
  • G5055 τελέω - 5055 τελέω from τέλος; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
  • H5055 נָגַח - 5055 נָגַח a primitive root; to butt with the horns; figuratively, to war against; gore, push (down, -ing).
  • נָגַח - נָגַח - H5055 5055 - naw-gakh' - nâgach - a primitive root; - to butt with the horns; figuratively, to war against - gore, push (down, -ing).
Search Google:5055











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.034270 seconds