Search:ἁγνίζω -> ἉΓΝΊΖΩ
ἁγνίζω
- [ἁ]
[ἁ] [" a h o "] ha ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ἁγνίζω - ἉΓΝΊΖΩ - G48 48 - purify (self) - {"def":{"short":"to make clean, i.e., (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)","long":["ceremonially",["to make pure, purify, cleanse"],"morally"]},"deriv":"from G0053","pronun":{"ipa":"hɑˈɣni.zo","ipa_mod":"ɑˈɣni.zow","sbl":"hagnizō","dic":"ha-GNEE-zoh","dic_mod":"a-GNEE-zoh"},"see":["G0053"]}
- ἁγνίζω
- ἉΓΝΊΖΩ - G48 48 - from (53) - hagnizo - hag-nid'-zo - Verb - from «53»; to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally):--purify (self). -
- ceremonially
- to make pure, purify, cleanse
- morally
- ceremonially
- Acts 21:26 - Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
ΤΌΤΕ ΠΑῦΛΟΣ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ἈΝΉΡ ἜΧΩ ἩΜΈΡΑ ἉΓΝΊΖΩ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΕἼΣΕΙΜΙ ΕἸΣ ἹΕΡΌΝ ΔΙΑΓΓΈΛΛΩ ἘΚΠΛΉΡΩΣΙΣ ἩΜΈΡΑ ἉΓΝΙΣΜΌΣ ἝΩΣ ὍΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ὙΠΈΡ ἝΚΑΣΤΟΣ ΕἿΣ ΑὐΤΌΣ - 1 John 3:3 - And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
ΚΑΊ ΠᾶΣ ἜΧΩ ΤΑΎΤῌ ἘΛΠΊΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ἉΓΝΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΘΏΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἘΣΤΊ ἉΓΝΌΣ - John 11:55 - And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
ΔΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΆΣΧΑ ἮΝ ἘΓΓΎΣ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΧΏΡΑ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΠΡΌ ΠΆΣΧΑ ἽΝΑ ἉΓΝΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ - James 4:8 - Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
ἘΓΓΊΖΩ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ὙΜῖΝ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΧΕΊΡ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ΚΑΊ ἉΓΝΊΖΩ ΚΑΡΔΊΑ ΔΊΨΥΧΟΣ - 1 Peter 1:22 - Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
ἉΓΝΊΖΩ ὙΜῶΝ ΨΥΧΉ ἘΝ ὙΠΑΚΟΉ ἈΛΉΘΕΙΑ ΔΙΆ ΠΝΕῦΜΑ ΕἸΣ ἈΝΥΠΌΚΡΙΤΟΣ ΦΙΛΑΔΕΛΦΊΑ ἈΓΑΠΆΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ἘΚ ΚΑΘΑΡΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἘΚΤΕΝῶΣ