Search:ἱερός -> ἹΕΡΌΣ
ἱερός
- [ἱ]
[ἱ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἹΕΡΟΣΟΛΥΜΊΤΗΣ G2415 Ἱεροσολυμίτης - 2415 Ἱεροσολυμίτης - Hierosolymítēs - hee-er-os-ol-oo-mee'-tace - from Ἱεροσόλυμα; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma:--of Jerusalem. - Noun Masculine - greek
- ἹΕΡΟΣΥΛΈΩ G2416 ἱεροσυλέω - 2416 ἱεροσυλέω - hierosyléō - hee-er-os-ool-eh'-o - from ἱερόσυλος; to be a temple-robber (figuratively):--commit sacrilege. - Verb - greek
- ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ G2414 Ἱεροσόλυμα - 2414 Ἱεροσόλυμα - Hierosólyma - hee-er-os-ol'-oo-mah - of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ. - Noun Location - greek
- G2419 Ἱερουσαλήμ - 2419 Ἱερουσαλήμ - ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ - - Hierousalḗm - hee-er-oo-sal-ame' - of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱεροσόλυμα. - Noun Location - greek
- G2415 Ἱεροσολυμίτης - 2415 Ἱεροσολυμίτης - ἹΕΡΟΣΟΛΥΜΊΤΗΣ - - Hierosolymítēs - hee-er-os-ol-oo-mee'-tace - from Ἱεροσόλυμα; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma:--of Jerusalem. - Noun Masculine - greek
- ἱερός - ἹΕΡΌΣ - G2413 2413 - holy - {"def":{"short":"sacred","long":["sacred, consecrated to the deity, pertaining to God",["sacred Scriptures, because inspired by God, treating of divine things and therefore to be devoutly revered"]]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"hi.ɛˈros","ipa_mod":"i.e̞ˈrows","sbl":"hieros","dic":"hee-eh-ROSE","dic_mod":"ee-ay-ROSE"}}
- Ἱεροσόλυμα - ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ - G2414 2414 - Jerusalem - {"def":{"lit":"set ye double peace","short":"Hierosolyma (i.e., Jerushalaim), the capitol of Palestine","long":["denotes either the city itself or the inhabitants","\"the Jerusalem that now is\", with its present religious institutions, i.e., the Mosaic system, so designated from its primary external location","\"Jerusalem that is above\", that is existing in heaven, according to the pattern of which the earthly Jerusalem was supposed to be built",["metaphorically \"the City of God founded by Christ\", now wearing the form of the church, but after Christ's return to put on the form of the perfected Messianic kingdom"],"\"the heavenly Jerusalem\", that is the heavenly abode of God, Christ, the angels, saints of the Old and New Testament periods and those Christians that are alive at Christ's return","\"the New Jerusalem\", a splendid visible city to be let down from heaven after the renovation of the world, the future abode of the blessed"]},"deriv":"of Hebrew origin (H3389)","pronun":{"ipa":"hi.ɛ.rosˈo.ly.mɑ","ipa_mod":"i.e̞.rowsˈow.lju.mɑ","sbl":"hierosolyma","dic":"hee-eh-rose-OH-loo-ma","dic_mod":"ee-ay-rose-OH-lyoo-ma"},"see":["H3389","G2419"],"comment":"Compare G2419."}
- Ἱεροσολυμίτης - ἹΕΡΟΣΟΛΥΜΊΤΗΣ - G2415 2415 - of Jerusalem - {"def":{"short":"a Hierosolymite, i.e., inhabitant of Hierosolyma","long":["a citizen or inhabitant of Jerusalem"]},"deriv":"from G2414","pronun":{"ipa":"hi.ɛ.ros.o.lyˈmi.tes","ipa_mod":"i.e̞.rows.ow.ljuˈmi.te̞s","sbl":"hierosolymitēs","dic":"hee-eh-rose-oh-loo-MEE-tase","dic_mod":"ee-ay-rose-oh-lyoo-MEE-tase"},"see":["G2414"]}
- ἱεροσυλέω - ἹΕΡΟΣΥΛΈΩ - G2416 2416 - commit sacrilege - {"def":{"short":"to be a temple-robber (figuratively)","long":["to commit sacrilege, to rob a temple",["in Romans 2:22, where the meaning is, \"thou who abhorrest idols and their contamination, doest yet not hesitate to plunder their shrines\""]]},"deriv":"from G2417","pronun":{"ipa":"hi.ɛ.ros.yˈlɛ.o","ipa_mod":"i.e̞.rows.juˈle̞.ow","sbl":"hierosyleō","dic":"hee-eh-rose-oo-LEH-oh","dic_mod":"ee-ay-rose-yoo-LAY-oh"},"see":["G2417"]}
- ἱερόσυλος - ἹΕΡΌΣΥΛΟΣ - G2417 2417 - robber of churches - {"def":{"short":"a temple-despoiler","long":["guilty of sacrilege"]},"deriv":"from G2411 and G4813","pronun":{"ipa":"hi.ɛˈros.y.los","ipa_mod":"i.e̞ˈrows.ju.lows","sbl":"hierosylos","dic":"hee-eh-ROSE-oo-lose","dic_mod":"ee-ay-ROSE-yoo-lose"},"see":["G2411","G4813"]}
- ἱερός
- ἹΕΡΌΣ - G2413 2413 - of uncertain affinity - hieros - hee-er-os' - Adjective - of uncertain affinity; sacred:--holy. -
- sacred, consecrated to the deity, pertaining to God
- sacred Scriptures, because inspired by God, treating of divine things and therefore to be devoutly revered
- sacred, consecrated to the deity, pertaining to God
- Ἱεροσόλυμα
- ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ - G2414 2414 - of Hebrew origin (03389) - Hierosoluma - hee-er-os-ol'-oo-mah - Noun Location - of Hebrew origin («03389»); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare «2419». - Jerusalem = "set ye double peace"
- denotes either the city itself or the inhabitants
- "the Jerusalem that now is", with its present religious institutions, i.e. the Mosaic system, so designated from its primary external location
- "Jerusalem that is above", that is existing in heaven, according to the pattern of which the earthly Jerusalem was supposed to be built
- metaph. "the City of God founded by Christ", now wearing the form of the church, but after Christ's return to put on the form of the perfected Messianic kingdom
- "the heavenly Jerusalem", that is the heavenly abode of God, Christ, the angels, saints of the Old and New Testament periods and those Christians that are alive at Christ's return
- "the New Jerusalem", a splendid visible city to be let down from heaven after the renovation of the world, the future abode of the blessed
- Ἱεροσολυμίτης
- ἹΕΡΟΣΟΛΥΜΊΤΗΣ - G2415 2415 - from (2414) - Hierosolumites - hee-er-os-ol-oo-mee'-tace - Noun Masculine - from «2414»; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma:--of Jerusalem. -
- a citizen or inhabitant of Jerusalem
- ἱεροσυλέω
- ἹΕΡΟΣΥΛΈΩ - G2416 2416 - from (2417) - hierosuleo - hee-er-os-ool-eh'-o - Verb - from «2417»; to be a temple-robber (figuratively):--commit sacrilege. -
- to commit sacrilege, to rob a temple
- in Rom. 2:22, where the meaning is, "thou who abhorrest idols and their contamination, doest yet not hesitate to plunder their shrines"
- to commit sacrilege, to rob a temple
- ἱερόσυλος
- ἹΕΡΌΣΥΛΟΣ - G2417 2417 - from (2411) and (4813) - hierosulos - hee-er-os'-oo-los - Noun Masculine - from «2411» and «4813»; a temple-despoiler:--robber of churches. -
- guilty of sacrilege
- Galatians 48 2:11 - But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man
ΕΠΕΙΤΑ ΔΙΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΑΡΩΝ ΕΤΩΝ ΠΑΛΙΝ ΑΝΕΒΗΝ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΜΕΤΑ ΒΑΡΝΑΒΑ ΣΥΜΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΤΙΤΟΝ - Acts 44 19:21 - After these things were ended , Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying , After I have been there, I must also see Rome.
Ως ΔΕ ΕΠΛΗΡΩΨΗ ΤΑΥΤΑ ΕΨΕΤΟ Ο ΠΑΥΛΟς ΕΝ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΔΙΕΛΨΩΝ ΤΗΝ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΝ ΚΑΙ ΑΧΑΙΑΝ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΕΙΠΩΝ ΟΤΙ ΜΕΤΑ ΤΟ ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΜΕ ΕΚΕΙ ΔΕΙ ΜΕ ΚΑΙ ΡΩΜΗΝ ΙΔΕΙΝ - Acts 44 26:4 - My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews ;
ΤΗΝ ΜΕΝ ΟΥΝ ΒΙΩΣΙΝ ΜΟΥ ΕΚ ΝΕΟΤΗΤΟς ΤΗΝ ΑΠ ΑΡΧΗς ΓΕΝΟΜΕΝΗΝ ΕΝ ΤΩ ΕΨΝΕΙ ΜΟΥ ΕΝ ΤΕ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙς ΙΣΑΣΙΝ ΠΑΝΤΕς ΙΟΥΔΑΙΟΙ - Mark 41 10:32 - And they were in the way going up to Jerusalem ; and Jesus went before them : and they were amazed ; and as they followed , they were afraid . And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
ΗΣΑΝ ΔΕ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΕς ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΚΑΙ ΗΝ ΠΡΟΑΓΩΝ ΑΥΤΟΥς Ο ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΕΨΑΜΒΟΥΝΤΟ ΟΙ ΔΕ ΑΚΟΛΟΥΨΟΥΝΤΕς ΕΦΟΒΟΥΝΤΟ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΠΑΛΙΝ ΤΟΥς ΔΩΔΕΚΑ ΗΡΞΑΤΟ ΑΥΤΟΙς ΛΕΓΕΙΝ ΤΑ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΑΥΤΩ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙΝ - Acts 44 20:16 - For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia : for he hasted , if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
ΚΕΚΡΙΚΕΙ ΓΑΡ Ο ΠΑΥΛΟς ΠΑΡΑΠΛΕΥΣΑΙ ΤΗΝ ΕΦΕΣΟΝ ΟΠΩς ΜΗ ΓΕΝΗΤΑΙ ΑΥΤΩ ΧΡΟΝΟΤΡΙΒΗΣΑΙ ΕΝ ΤΗ ΑΣΙΑ ΕΣΠΕΥΔΕΝ ΓΑΡ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΕΙΗ ΑΥΤΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ ΤΗς ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗς ΓΕΝΕΣΨΑΙ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ
- Acts 25:7 - And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΠΕΡΙΐΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΦΈΡΩ ΠΟΛΎΣ ΒΑΡΎΣ ΑἸΤΊΑΜΑ ΚΑΤΆ ΠΑῦΛΟΣ ὍΣ ἸΣΧΎΩ Οὐ ἈΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ - Mark 10:32 - And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
ΔΈ ἮΝ ἘΝ ὉΔΌΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἮΝ ΠΡΟΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΘΑΜΒΈΩ ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΦΟΒΈΩ ΚΑΊ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΠΆΛΙΝ ΔΏΔΕΚΑ ἌΡΧΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ΣΥΜΒΑΊΝΩ ΑὐΤΌΣ - Acts 11:2 - And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
ΚΑΊ ὍΤΕ ΠΈΤΡΟΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ἘΚ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - John 2:13 - And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
ΚΑΊ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΆΣΧΑ ἮΝ ἘΓΓΎΣ ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ - Mark 15:41 - (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
ὍΣ ΚΑΊ ὍΤΕ ἮΝ ἘΝ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΔΙΑΚΟΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἌΛΛΟΣ Ὁ ΣΥΝΑΝΑΒΑΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ