Search:ἄκαρπος -> ἌΚΑΡΠΟΣ
ἄκαρπος
- [ἄ]
[ἄ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἌΚΑΡΠΟΣ G175 ἄκαρπος - 175 ἄκαρπος - ákarpos - ak'-ar-pos - from Α (as a negative particle) and καρπός; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. - Adjective - greek
- ἄκαρπος - ἌΚΑΡΠΟΣ - G175 175 - without fruit, unfruitful - {"def":{"short":"barren (literally or figuratively)","long":["metaphorically without fruit, barren, not yielding what it ought to yield"]},"deriv":"from G0001 (as a negative particle) and G2590","pronun":{"ipa":"ˈɑ.kɑr.pos","ipa_mod":"ˈɑ.kɑr.pows","sbl":"akarpos","dic":"AH-kahr-pose","dic_mod":"AH-kahr-pose"},"see":["G0001","G2590"]}
- ἄκαρπος
- ἌΚΑΡΠΟΣ - G175 175 - from (1) (as a negative particle) and (2590) - akarpos - ak'-ar-pos - Adjective - from «1» (as a negative particle) and «2590»; barren (literally or figuratively):--without fruit, unfruitful. -
- metaph. without fruit, barren, not yielding what it ought to yield
- 1 Corinthians 46 14:14 - For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth , but my understanding is unfruitful.
ΕΑΝ ΓΑΡ ΠΡΟΣΕΥΧΩΜΑΙ ΓΛΩΣΣΗ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΜΟΥ ΠΡΟΣΕΥΧΕΤΑΙ Ο ΔΕ ΝΟΥς ΜΟΥ ΑΚΑΡΠΟς ΕΣΤΙΝ - Mark 41 4:19 - And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in , choke the word, and it becometh unfruitful.
ΚΑΙ ΑΙ ΜΕΡΙΜΝΑΙ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΚΑΙ Η ΑΠΑΤΗ ΤΟΥ ΠΛΟΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΙ ΠΕΡΙ ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΕΠΙΨΥΜΙΑΙ ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΑΙ ΣΥΜΠΝΙΓΟΥΣΙΝ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΚΑΙ ΑΚΑΡΠΟς ΓΙΝΕΤΑΙ - Matthew 40 13:22 - He also that received seed among the thorns is he that heareth the word ; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Ο ΔΕ ΕΙς ΤΑς ΑΚΑΝΨΑς ΣΠΑΡΕΙς ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΑΚΟΥΩΝ ΚΑΙ Η ΜΕΡΙΜΝΑ ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΚΑΙ Η ΑΠΑΤΗ ΤΟΥ ΠΛΟΥΤΟΥ ΣΥΜΠΝΙΓΕΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΚΑΙ ΑΚΑΡΠΟς ΓΙΝΕΤΑΙ
- 1 Corinthians 14:14 - For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
ΓΆΡ ἘΆΝ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΓΛῶΣΣΑ ΜΟῦ ΠΝΕῦΜΑ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΔΈ ΜΟῦ ΝΟῦΣ ἘΣΤΊ ἌΚΑΡΠΟΣ - Titus 3:14 - And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
ΔΈ ΜΑΝΘΆΝΩ ἩΜΈΤΕΡΟΣ ΚΑΊ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΡΟΐΣΤΗΜΙ ΚΑΛΌΣ ἜΡΓΟΝ ΕἸΣ ἈΝΑΓΚΑῖΟΣ ΧΡΕΊΑ ἽΝΑ ΜΉ Ὦ ἽΝΑ ΜΉ ἌΚΑΡΠΟΣ - 2 Peter 1:8 - For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
ΓΆΡ ΤΑῦΤΑ ὙΠΆΡΧΩ ὙΜῖΝ ΚΑΊ ΠΛΕΟΝΆΖΩ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ Οὐ ἈΡΓΌΣ ΟὐΔΈ ἌΚΑΡΠΟΣ ΕἸΣ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Mark 4:19 - And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
ΚΑΊ ΜΈΡΙΜΝΑ ΤΟΎΤΟΥ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ἈΠΆΤΗ ΠΛΟῦΤΟΣ ΚΑΊ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΠΕΡΊ ΛΟΙΠΟΊ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΣΥΜΠΝΊΓΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἌΚΑΡΠΟΣ - Jude 1:12 - These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ΣΠΙΛΆΣ ἘΝ ὙΜῶΝ ἈΓΆΠΗ ΣΥΝΕΥΩΧΈΩ ὙΜῖΝ ΠΟΙΜΑΊΝΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΦΌΒΩΣ ΝΕΦΈΛΗ ἌΝΥΔΡΟΣ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ὙΠΌ ἌΝΕΜΟΣ ΔΈΝΔΡΟΝ ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΌΣ ἌΚΑΡΠΟΣ ΔΊΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ἘΚΡΙΖΌΩ