118 -ἀθλέω -athleo -ath-leh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 118
orig_word - ἀθλέω
word_orig - from athlos (a contest in the public lists)
translit - athleo
tdnt - 1:167,25
phonetic - ath-leh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games:--strive.
IPD_def -
  1. to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize
  2. to endure, suffer

English - strive
letter - a
data - {"def":{"short":"to contend in the competitive games","long":["to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize","to endure, suffer"]},"deriv":"from ἄθλος (a contest in the public lists)","pronun":{"ipa":"ɑˈθlɛ.o","ipa_mod":"ɑˈθle̞.ow","sbl":"athleō","dic":"ah-THLEH-oh","dic_mod":"ah-THLAY-oh"}}
usages - strive
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
strive
* Denotes Required.

Strong Greek:118

strongscsv:ἀθλέω
θ λ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
th
[" t e "]
[" t "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#952;#955;#8051;#969;
u+1f00u+03b8u+03bbu+1f73u+03c9

strongscsvCAPS:ἀθλέω
Θ Λ Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
th
[" t e "]
[" t "]
l
[" l "]
[" l "]
eo
[" o a h "]
[" o h "]
#7944;#920;#923;#8137;#937;
u+1f08u+0398u+039bu+1fc9u+03a9

strongs_greek_lemma:ἀθλέω
θ λ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
th
[" t e "]
[" t "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#952;#955;#941;#969;
u+1f00u+03b8u+03bbu+03adu+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀθλέω
θ λ έ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
th
[" t e "]
[" t "]
l
[" l "]
[" l "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#952;#955;#941;#969;
u+1f00u+03b8u+03bbu+03adu+03c9

Search:ἀθλέω -> ἈΘΛΈΩ

ἀθλέω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [θ]
    [θ] [" t e "] [t]
    [t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) -
  3. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  4. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀθλέω ~= /athleo/
  • ἀθλέω - ἈΘΛΈΩ - G118 118 - strive - {"def":{"short":"to contend in the competitive games","long":["to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize","to endure, suffer"]},"deriv":"from ἄθλος (a contest in the public lists)","pronun":{"ipa":"ɑˈθlɛ.o","ipa_mod":"ɑˈθle̞.ow","sbl":"athleō","dic":"ah-THLEH-oh","dic_mod":"ah-THLAY-oh"}}
  • ἀθλέω - ἈΘΛΈΩ - G118 118 - from athlos (a contest in the public lists) - athleo - ath-leh'-o - Verb - from athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games:--strive. -
    1. to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize
    2. to endure, suffer
    - - strive - {"def":{"short":"to contend in the competitive games","long":["to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize","to endure, suffer"]},"deriv":"from ἄθλος (a contest in the public lists)","pronun":{"ipa":"ɑˈθlɛ.o","ipa_mod":"ɑˈθle̞.ow","sbl":"athleō","dic":"ah-THLEH-oh","dic_mod":"ah-THLAY-oh"}}
Search Google:ἀθλέω

Search:ἀθλέω -> ἈΘΛΈΩ

ἀθλέω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [θ]
    [θ] [" t e "] [t]
    [t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) -
  3. [λ]
    [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
  4. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀθλέω ~= /athleo/
  • ἈΘΛΈΩ G118 ἀθλέω - 118 ἀθλέω - athléō - ath-leh'-o - from (a contest in the public lists); to contend in the competitive games:--strive. - Verb - greek
  • G119 ἄθλησις - 119 ἄθλησις - ἌΘΛΗΣΙΣ - - áthlēsis - ath'-lay-sis - from ἀθλέω; a struggle (figuratively):--fight. - Noun Feminine - greek
  • G4866 συναθλέω - 4866 συναθλέω - ΣΥΝΑΘΛΈΩ - - synathléō - soon-ath-leh'-o - from σύν and ἀθλέω; to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly:--labour with, strive together for. - Verb - greek
Search Google:ἀθλέω

Search:118 -> 118

118


  1. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  2. [1]
    [1] numwd: One - אחד
  3. [8]
    [8] numwd: Eight - שמונה
118 ~= /118/ numwd: One Hundred Eighteen - מאה שמונה-עשר
  • G1118 γονεύς - 1118 γονεύς from the base of γίνομαι; a parent:--parent.
  • G118 ἀθλέω - 118 ἀθλέω from (a contest in the public lists); to contend in the competitive games:--strive.
  • G1180 δεκατέσσαρες - 1180 δεκατέσσαρες from δέκα and τέσσαρες; ten and four, i.e. fourteen:--fourteen.
  • G1181 δεκάτη - 1181 δεκάτη feminine of δέκατος; a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe:--tenth (part), tithe.
  • G1182 δέκατος - 1182 δέκατος ordinal from δέκα; tenth:--tenth.
  • G1183 δεκατόω - 1183 δεκατόω from δεκάτη; to tithe, i.e. to give or take a tenth:--pay (receive) tithes.
  • G1184 δεκτός - 1184 δεκτός from δέχομαι; approved; (figuratively) propitious:-- accepted(-table).
  • G1185 δελεάζω - 1185 δελεάζω from the base of δόλος; to entrap, i.e. (figuratively) delude:--allure, beguile, entice.
  • G1186 δένδρον - 1186 δένδρον probably from (an oak); a tree:--tree.
  • G1187 δεξιολάβος - 1187 δεξιολάβος from δεξιός and λαμβάνω; a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier:--spearman.
  • בִּמְהָל - בִּמְהָל - H1118 1118 - bim-hawl' - Bimhâl - probably from H4107 (מָהַל) with prepositional prefix; with pruning; - Bimhal, an Israelite - Bimhal.
  • אֲדַלְיָא - אֲדַלְיָא - H118 118 - ad-al-yaw' - ʼĂdalyâʼ - of Persian derivation; - Adalja, a son of Haman - Adalia.
  • בַּעֲלִי - בַּעֲלִי - H1180 1180 - bah-al-ee' - Baʻălîy - from H1167 (בַּעַל) with pron. suff.; my master; - Baali, a symbolical name for Jehovah - Baali.
  • בַּעֲלֵי בָּמוֹת - בַּעֲלֵי בָּמוֹת - H1181 1181 - bah-al-ay' baw-moth' - Baʻălêy Bâmôwth - from the plural of H1168 (בַּעַל) and the plural of H1116 (בָּמָה); Baals of (the) heights; - Baale-Bamoth, a place East of the Jordan - lords of the high places.
  • בְּעֶלְיָדָע - בְּעֶלְיָדָע - H1182 1182 - beh-el-yaw-daw' - Bᵉʻelyâdâʻ - from H1168 (בַּעַל) and H3045 (יָדַע); Baal has known; - Beeljada, an Israelite - Beeliada.
  • בְּעַלְיָה - בְּעַלְיָה - H1183 1183 - beh-al-yaw' - Bᵉʻalyâh - from H1167 (בַּעַל) and H3050 (יָהּ); Jah (is) master; - Bealjah, an Israelite - Bealiah.
  • בַּעֲלֵי יְהוּדָה - בַּעֲלֵי יְהוּדָה - H1184 1184 - bah-al-ay' yeh-hoo-daw' - Baʻălêy Yᵉhûwdâh - from the plural of H1167 (בַּעַל) and H3063 (יְהוּדָה); masters of Judah; - Baale-Jehudah, a place in Palestine - Baale of Judah.
  • בַּעֲלִיס - בַּעֲלִיס - H1185 1185 - bah-al-ece' - Baʻălîyç - probably from a derivative of H5965 (עָלַס) with prepositional prefix; in exultation; - Baalis, an Ammonitish king - Baalis.
  • בַּעַל מְעוֹן - בַּעַל מְעוֹן - H1186 1186 - bah-al meh-one' - Baʻal Mᵉʻôwn - from H1168 (בַּעַל) and H4583 (מָעוֹן); Baal of (the) habitation (of) (compare H1010 (בֵּית בַּעַל מְעוֹן)); - Baal-Meon, a place East of the Jordan - Baal-meon.
  • בַּעַל פְּעוֹר - בַּעַל פְּעוֹר - H1187 1187 - bah'-al peh-ore' - Baʻal Pᵉʻôwr - from H1168 (בַּעַל) and H6465 (פְּעוֹר); Baal of Peor; - Baal-Peor, a Moabitish deity - Baal-peor.
Search Google:118











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.026527 seconds