Search:βαστάζω -> ΒΑΣΤΆΖΩ
βαστάζω
- [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- βαστάζω - ΒΑΣΤΆΖΩ - G941 941 - bear, carry, take up - {"def":{"short":"to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)","long":["to take up with the hands","to take up in order to carry or bear, to put upon one's self (something) to be carried",["to bear what is burdensome"],"to bear, to carry",["to carry on one's person","to sustain, i.e., uphold, support"],"to bear away, carry off"]},"deriv":"perhaps remotely derived from the base of G0939 (through the idea of removal)","pronun":{"ipa":"βɑˈstɑ.zo","ipa_mod":"vɑˈstɑ.zow","sbl":"bastazō","dic":"va-STA-zoh","dic_mod":"va-STA-zoh"},"see":["G0939"]}
- βαστάζω
- ΒΑΣΤΆΖΩ - G941 941 - perhaps remotely derived from the base of (939) (through the idea of removal) - bastazo - bas-tad'-zo - Verb - perhaps remotely derived from the base of «939» (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up. -
- to take up with the hands
- to take up in order to carry or bear, to put upon one's self (something) to be carried
- to bear what is burdensome
- to bear, to carry
- to carry on one's person
- to sustain, i.e. uphold, support
- to bear away, carry off
- Galatians 48 7:3 - For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.1
ΤΟΥ ΛΟΙΠΟΥ ΚΟΠΟΥς ΜΟΙ ΜΗΔΕΙς ΠΑΡΕΧΕΤΩ ΕΓΩ ΓΑΡ ΤΑ ΣΤΙΓΜΑΤΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΕΝ ΤΩ ΣΩΜΑΤΙ ΜΟΥ ΒΑΣΤΑΖΩ - Luke 42 22:10 - And he said unto them, Behold , when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water ; follow him into the house where he entereth in .
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΙΔΟΥ ΕΙΣΕΛΨΟΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙ ΥΜΙΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΚΕΡΑΜΙΟΝ ΥΔΑΤΟς ΒΑΣΤΑΖΩΝ ΑΚΟΛΟΥΨΗΣΑΤΕ ΑΥΤΩ ΕΙς ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΕΙς ΗΝ ΕΙΣΠΟΡΕΥΕΤΑΙ - Galatians 48 7:17 - From henceforth let no man trouble me : for I bear in my body the marks of the Lord Jesus
λοιποῦ παρέχω אָב μηδείς παρέχω κόπος μοί γάρ ἐγώ βαστάζω ἐν μοῦ σῶμα στίγμα κύριος - Galatians 48 7:5 - For every man shall bear his own burden
γάρ ἕκαστος βαστάζω ἴδιος φορτίονבִּכּוּרָה Firstripe (fruit) גֻּלְגֹּלֶת Head, every man, poll, .. בּוּזִי Buzi עֻגָּה Cake (upon the hearth) חָטָא Bear the blame, cleanse.. נָתַךְ Drop, gather (together).. - John 43 19:17 - And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha :
ΚΑΙ ΒΑΣΤΑΖΩΝ ΕΑΥΤΩ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΕΞΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΟΝ ΛΕΓΟΜΕΝΟΝ ΚΡΑΝΙΟΥ ΤΟΠΟΝ Ο ΛΕΓΕΤΑΙ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΓΟΛΓΟΨΑ
- Luke 11:27 - And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΤΑῦΤΑ ΤῚΣ ΓΥΝΉ ἘΚ ὌΧΛΟΣ ἘΠΑΊΡΩ ΦΩΝΉ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ΚΟΙΛΊΑ ΒΑΣΤΆΖΩ ΣΈ ΚΑΊ ΜΑΣΤΌΣ ὍΣ ΘΗΛΆΖΩ - John 10:31 - Then the Jews took up stones again to stone him.
ΟὖΝ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΒΑΣΤΆΖΩ ΛΊΘΟΣ ΠΆΛΙΝ ἽΝΑ ΛΙΘΆΖΩ ΑὐΤΌΣ - Luke 22:10 - And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἸΔΟΎ ὙΜῶΝ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΣΥΝΑΝΤΆΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΣΥΝΑΝΤΆΩ ὙΜῖΝ ΒΑΣΤΆΖΩ ΚΕΡΆΜΙΟΝ ὝΔΩΡ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ ΟὟ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - Acts 15:10 - Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
ΝῦΝ ΟὖΝ ΤΊΣ ΠΕΙΡΆΖΩ ΘΕΌΣ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΖΥΓΌΣ ἘΠΊ ΤΡΆΧΗΛΟΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ὍΣ ΟὔΤΕ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΟὔΤΕ ἩΜΕῖΣ ἸΣΧΎΩ ΒΑΣΤΆΖΩ - Romans 15:1 - We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
ἩΜΕῖΣ ΔΈ ΔΥΝΑΤΌΣ ὈΦΕΊΛΩ ΒΑΣΤΆΖΩ ἈΣΘΈΝΗΜΑ ἈΔΎΝΑΤΟΣ ΚΑΊ ΜΉ ἈΡΈΣΚΩ ἙΑΥΤΟῦ