723 -ἄροτρον -arotron -ar'-ot-ron
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 723
orig_word - ἄροτρον
word_orig - from aroo (to till)
translit - arotron
tdnt - None
phonetic - ar'-ot-ron
part_of_speech - Noun Neuter
st_def - from aroo (to till); a plow:--plough.
IPD_def -
  1. a plough

English - plough
letter - a
data - {"def":{"short":"a plow","long":["a plough"]},"deriv":"from ἀρόω (to till)","pronun":{"ipa":"ˈɑ.ro.tron","ipa_mod":"ˈɑ.row.trown","sbl":"arotron","dic":"AH-roh-trone","dic_mod":"AH-roh-trone"}}
usages - plough
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
plough
* Denotes Required.

Strong Greek:723

strongscsv:ἄροτρον
ρ ο τ ρ ο ν
a
[" a h o "]
[" a h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
n
[" n "]
[" n "]
#7940;#961;#959;#964;#961;#959;#957;
u+1f04u+03c1u+03bfu+03c4u+03c1u+03bfu+03bd

strongscsvCAPS:ἄροτρον
Ρ Ο Τ Ρ Ο Ν
a
[" a h o "]
[" a h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
n
[" n "]
[" n "]
#7948;#929;#927;#932;#929;#927;#925;
u+1f0cu+03a1u+039fu+03a4u+03a1u+039fu+039d

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἄροτρον
ρ ο τ ρ ο ν
a
[" a h o "]
[" a h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
t
[" t d "]
[" t "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
n
[" n "]
[" n "]
#7940;#961;#959;#964;#961;#959;#957;
u+1f04u+03c1u+03bfu+03c4u+03c1u+03bfu+03bd

Search:ἄροτρον -> ἌΡΟΤΡΟΝ

ἄροτρον


  1. [ἄ]
    [ἄ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [ρ]
    [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
  3. [ο]
    [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
  4. [τ]
    [τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) -
  5. [ρ]
    [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
  6. [ο]
    [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
  7. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
ἄροτρον ~= /arotron/
  • ἌΡΟΤΡΟΝ G723 ἄροτρον - 723 ἄροτρον - árotron - ar'-ot-ron - from (to till); a plow:--plough. - Noun Neuter - greek
  • G722 ἀροτριόω - 722 ἀροτριόω - ἈΡΟΤΡΙΌΩ - - arotrióō - ar-ot-ree-o'-o - from ἄροτρον; to plow:--plough. - Verb - greek
  • ἄροτρον - ἌΡΟΤΡΟΝ - G723 723 - plough - {"def":{"short":"a plow","long":["a plough"]},"deriv":"from ἀρόω (to till)","pronun":{"ipa":"ˈɑ.ro.tron","ipa_mod":"ˈɑ.row.trown","sbl":"arotron","dic":"AH-roh-trone","dic_mod":"AH-roh-trone"}}
  • ἄροτρον - ἌΡΟΤΡΟΝ - G723 723 - from aroo (to till) - arotron - ar'-ot-ron - Noun Neuter - from aroo (to till); a plow:--plough. -
    1. a plough
    - - plough - {"def":{"short":"a plow","long":["a plough"]},"deriv":"from ἀρόω (to till)","pronun":{"ipa":"ˈɑ.ro.tron","ipa_mod":"ˈɑ.row.trown","sbl":"arotron","dic":"AH-roh-trone","dic_mod":"AH-roh-trone"}}
Search Google:ἄροτρον

Search:723 -> 723

723


  1. [7]
    [7] numwd: Seven - שבעה
  2. [2]
    [2] numwd: Two - שניים
  3. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
723 ~= /723/ numwd: Seven Hundred Twenty-three - שבע-מאות עשרים ושלושה
  • G1723 ἐναγκαλίζομαι - 1723 ἐναγκαλίζομαι from ἐν and a derivative of ἀγκάλη; to take in one's arms, i.e. embrace:--take up in arms.
  • G2723 κατηγορέω - 2723 κατηγορέω from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
  • G3723 ὀρθῶς - 3723 ὀρθῶς adverb from ὀρθός; in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally):--plain, right(-ly).
  • G4723 στείρος - 4723 στείρος a contraction from στερεός (as stiff and unnatural); "sterile":--barren.
  • G723 ἄροτρον - 723 ἄροτρον from (to till); a plow:--plough.
  • H1723 דַּהֲוָא - 1723 דַּהֲוָא (Aramaic) of uncertain derivation; Dahava, a people colonized in Samaria; Dehavites.
  • H2723 חׇרְבָּה - 2723 חׇרְבָּה feminine of חֹרֶב; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation; decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
  • H3723 כָּפָר - 3723 כָּפָר from כָּפַר; a village (as protected by walls); village. Compare כְּפִיר.
  • H4723 מִקְוֶה - 4723 מִקְוֶה or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from קָוָה; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove; abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
  • H5723 עֲדִיתַיִם - 5723 עֲדִיתַיִם dual of a feminine of עַד; double prey; Adithajim, a place in Palestine; Adithaim.
  • דַּהֲוָא - דַּהֲוָא - H1723 1723 - dah-hav-aw' - Dahăvâʼ - (Aramaic) of uncertain derivation; - Dahava, a people colonized in Samaria - Dehavites.
  • חׇרְבָּה - חׇרְבָּה - H2723 2723 - khor-baw' - chorbâh - feminine of H2721 (חֹרֶב); - properly, drought, i.e. (by implication) a desolation - decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
  • כָּפָר - כָּפָר - H3723 3723 - kaw-fawr' - kâphâr - from H3722 (כָּפַר); - a village (as protected by walls) - village. Compare H3715 (כְּפִיר).
  • מִקְוֶה - מִקְוֶה - H4723 4723 - mik-veh' - miqveh - or מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from H6960 (קָוָה); - something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove - abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.
  • עֲדִיתַיִם - עֲדִיתַיִם - H5723 5723 - ad-ee-thah'-yim - ʻĂdîythayim - dual of a feminine of H5706 (עַד); double prey; - Adithajim, a place in Palestine - Adithaim.
  • צִיָּה - צִיָּה - H6723 6723 - tsee-yaw' - tsîyâh - from an unused root meaning to parch; - aridity; concretely, a desert - barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
  • אֻרְוָה - אֻרְוָה - H723 723 - oor-vaw' - ʼurvâh - or אֲרָיָה; from H717 (אָרָה) (in the sense of feeding); - a herding-place for an animal - stall.
  • רֹב - רֹב - H7230 7230 - robe - rôb - from H7231 (רָבַב); - abundance (in any respect) - abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
  • רָבַב - רָבַב - H7231 7231 - raw-bab' - râbab - a primitive root; (compare H7241 (רָבִיב)); also as denominative from H7233 (רְבָבָה); - properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriad - increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
  • רָבַב - רָבַב - H7232 7232 - raw-bab' - râbab - a primitive root (rather identical with H7231 (רָבַב) through the idea of projection); - to shoot an arrow - shoot.
Search Google:723











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.025234 seconds