58 -ἀγορά -agora -ag-or-ah'
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 58
orig_word - ἀγορά
word_orig - from ageiro (to gather, probably akin to (1453))
translit - agora
tdnt - None
phonetic - ag-or-ah'
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - from ageiro (to gather; probably akin to «1453»); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street.
IPD_def -
  1. any assembly, especially of the people
  2. the place of assembly
    1. for public debating,
    2. for elections
    3. for trials
    4. for buying and selling
    5. for all kinds of business
  3. market place, street

English - market(-place), street
letter - a
data - {"def":{"short":"properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare","long":["any assembly, especially of the people","the place of assembly",["for public debating,","for elections","for trials","for buying and selling","for all kinds of business"],"market place, street"]},"deriv":"from ἀγείρω (to gather; probably akin to G1453)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɑ","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈrɑ","sbl":"agora","dic":"ah-goh-RA","dic_mod":"ah-goh-RA"},"see":["G1453"]}
usages - market(-place), street
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
market(-place), street
* Denotes Required.

Strong Greek:58

strongscsv:ἀγορά
γ ο ρ
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
a
#7936;#947;#959;#961;#8049;
u+1f00u+03b3u+03bfu+03c1u+1f71

strongscsvCAPS:ἀγορά
Γ Ο Ρ
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
a
#7944;#915;#927;#929;#8123;
u+1f08u+0393u+039fu+03a1u+1fbb

strongs_greek_lemma:ἀγορά
γ ο ρ ά
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
#7936;#947;#959;#961;#940;
u+1f00u+03b3u+03bfu+03c1u+03ac

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀγορά
γ ο ρ ά
a
[" a h o "]
[" a h o "]
g
[" g "]
[" g "]
o
[" o t h "]
[" h o "]
r
[" h r e "]
[" h r "]
a
[" a h o "]
[" a h o "]
#7936;#947;#959;#961;#940;
u+1f00u+03b3u+03bfu+03c1u+03ac

Search:ἀγορά -> ἈΓΟΡΆ

ἀγορά


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [γ]
    [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) -
  3. [ο]
    [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
  4. [ρ]
    [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
  5. [ά]
    [ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
ἀγορά ~= /agora/
  • ἈΓΟΡΑῖΟΣ G60 ἀγοραῖος - 60 ἀγοραῖος - agoraîos - ag-or-ah'-yos - from ἀγορά; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar:--baser sort, low. - Adjective - greek
  • ἀγορά - ἈΓΟΡΆ - G58 58 - market(-place), street - {"def":{"short":"properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare","long":["any assembly, especially of the people","the place of assembly",["for public debating,","for elections","for trials","for buying and selling","for all kinds of business"],"market place, street"]},"deriv":"from ἀγείρω (to gather; probably akin to G1453)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɑ","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈrɑ","sbl":"agora","dic":"ah-goh-RA","dic_mod":"ah-goh-RA"},"see":["G1453"]}
  • ἀγοράζω - ἈΓΟΡΆΖΩ - G59 59 - buy, redeem - {"def":{"short":"properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem","long":["to be in the market place, to attend it","to do business there, buy or sell","of idle people: to haunt the market place, lounge there"]},"deriv":"from G0058","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈrɑ.zow","sbl":"agorazō","dic":"ah-goh-RA-zoh","dic_mod":"ah-goh-RA-zoh"},"see":["G0058"]}
  • ἀγοραῖος - ἈΓΟΡΑῖΟΣ - G60 60 - baser sort, low - {"def":{"short":"relating to the market-place, i.e., forensic (times); by implication, vulgar","long":["in, of or belonging to the market place","frequenting the market place",["hucksters, petty traffickers, retail dealers","idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar"],"generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions"]},"deriv":"from G0058","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɛ.os","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈre.ows","sbl":"agoraios","dic":"ah-goh-REH-ose","dic_mod":"ah-goh-RAY-ose"},"see":["G0058"]}
  • ἀγορά - ἈΓΟΡΆ - G58 58 - from ageiro (to gather, probably akin to (1453)) - agora - ag-or-ah' - Noun Feminine - from ageiro (to gather; probably akin to «1453»); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street. -
    1. any assembly, especially of the people
    2. the place of assembly
      1. for public debating,
      2. for elections
      3. for trials
      4. for buying and selling
      5. for all kinds of business
    3. market place, street
    - - market(-place), street - {"def":{"short":"properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare","long":["any assembly, especially of the people","the place of assembly",["for public debating,","for elections","for trials","for buying and selling","for all kinds of business"],"market place, street"]},"deriv":"from ἀγείρω (to gather; probably akin to G1453)","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɑ","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈrɑ","sbl":"agora","dic":"ah-goh-RA","dic_mod":"ah-goh-RA"},"see":["G1453"]}
  • ἀγοράζω - ἈΓΟΡΆΖΩ - G59 59 - from (58) - agorazo - ag-or-ad'-zo - Verb - from «58»; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. -
    1. to be in the market place, to attend it
    2. to do business there, buy or sell
    3. of idle people: to haunt the market place, lounge there
    - to go to market/to do business - buy, redeem - {"def":{"short":"properly, to go to market, i.e., (by implication) to purchase; specially, to redeem","long":["to be in the market place, to attend it","to do business there, buy or sell","of idle people: to haunt the market place, lounge there"]},"deriv":"from G0058","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɑ.zo","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈrɑ.zow","sbl":"agorazō","dic":"ah-goh-RA-zoh","dic_mod":"ah-goh-RA-zoh"},"see":["G0058"]}
  • ἀγοραῖος - ἈΓΟΡΑῖΟΣ - G60 60 - from (58) - agoraios - ag-or-ah'-yos - Adjective - from «58»; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar:--baser sort, low. -
    1. in, of or belonging to the market place
    2. frequenting the market place
      1. hucksters, petty traffickers, retail dealers
      2. idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar
    3. generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions
    - - baser sort, low - {"def":{"short":"relating to the market-place, i.e., forensic (times); by implication, vulgar","long":["in, of or belonging to the market place","frequenting the market place",["hucksters, petty traffickers, retail dealers","idlers, loungers, the common sort, low, mean vulgar"],"generally, proper to the assembly, suited to forensic speaking, business-like transactions"]},"deriv":"from G0058","pronun":{"ipa":"ɑ.ɣoˈrɛ.os","ipa_mod":"ɑ.ɣowˈre.ows","sbl":"agoraios","dic":"ah-goh-REH-ose","dic_mod":"ah-goh-RAY-ose"},"see":["G0058"]}
Search Google:ἀγορά

Search:ἀγορά -> ἈΓΟΡΆ

ἀγορά


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [γ]
    [γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) -
  3. [ο]
    [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
  4. [ρ]
    [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
  5. [ά]
    [ά] ά a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
ἀγορά ~= /agora/
  • ἈΓΟΡΆ G58 ἀγορά - 58 ἀγορά - agorá - ag-or-ah' - from (to gather; probably akin to ἐγείρω); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare:--market(-place), street. - Noun Feminine - greek
  • ἈΓΟΡΆΖΩ G59 ἀγοράζω - 59 ἀγοράζω - agorázō - ag-or-ad'-zo - from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. - Verb - greek
  • G4316 προσαγορεύω - 4316 προσαγορεύω - ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΎΩ - - prosagoreúō - pros-ag-or-yoo'-o - from πρός and a derivative of ἀγορά (mean to harangue); to address, i.e. salute by name:--call. - Verb - greek
  • G3931 παρηγορία - 3931 παρηγορία - ΠΑΡΗΓΟΡΊΑ - - parēgoría - par-ay-gor-ee'-ah - from a compound of παρά and a derivative of ἀγορά (meaning to harangue an assembly); an address alongside, i.e. (specially), consolation:--comfort. - Noun Feminine - greek
  • G59 ἀγοράζω - 59 ἀγοράζω - ἈΓΟΡΆΖΩ - - agorázō - ag-or-ad'-zo - from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem. - Verb - greek
  • G238 ἀλληγορέω - 238 ἀλληγορέω - ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ - - allēgoréō - al-lay-gor-eh'-o - from ἄλλος and (to harangue (compare ἀγορά)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). - Verb - greek
  • G2725 κατήγορος - 2725 κατήγορος - ΚΑΤΉΓΟΡΟΣ - - katḗgoros - kat-ay'-gor-os - from κατά and ἀγορά; against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan:--accuser. - Noun Masculine - greek
Search Google:ἀγορά

Search:58 -> 58

58


  1. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  2. [8]
    [8] numwd: Eight - שמונה
58 ~= /58/ numwd: Fifty-eight - חמישים ושמונה
  • Bishop's length - - A canvas for a portrait measuring 58 by 94 inches. The half bishop measures 45 by 56.
  • G1058 Γαλλίων - 1058 Γαλλίων of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer:--Gallio.
  • G1158 Δανιήλ - 1158 Δανιήλ of Hebrew origin (דָנִיֵּאל); Daniel, an Israelite:--Daniel.
  • G1258 διάλεκτος - 1258 διάλεκτος from διαλέγομαι; a (mode of) discourse, i.e. "dialect":--language, tongue.
  • G1358 διορύσσω - 1358 διορύσσω from διά and ὀρύσσω; to penetrate burglariously:--break through (up).
  • G1458 ἐγκαλέω - 1458 ἐγκαλέω from ἐν and καλέω; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge.
  • G1558 ἔκδικος - 1558 ἔκδικος from ἐκ and δίκη; carrying justice out, i.e. a punisher:--a (re-)venger.
  • G158 αἴτιον - 158 αἴτιον neuter of αἴτιος; a reason or crime (like αἰτία):--cause, fault.
  • G1580 ἐκκομίζω - 1580 ἐκκομίζω from ἐκ and κομίζω; to bear forth (to burial):--carry out.
  • G1581 ἐκκόπτω - 1581 ἐκκόπτω from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
  • G1582 ἐκκρέμαμαι - 1582 ἐκκρέμαμαι middle voice from ἐκ and κρεμάννυμι; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely:--be very attentive.
  • בָּכָה - בָּכָה - H1058 1058 - baw-kaw' - bâkâh - a primitive root; - to weep; generally to bemoan - [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
  • בָּעָה - בָּעָה - H1158 1158 - baw-aw' - bâʻâh - a primitive root; - to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to ask - cause, inquire, seek up, swell out.
  • בָּרַד - בָּרַד - H1258 1258 - baw-rad' - bârad - a primitive root, - to hail - hail.
  • גֹּב - גֹּב - H1358 1358 - gobe - gôb - (Aramaic) from a root corresponding to H1461 (גּוּב); - a pit (for wild animals) (as cut out) - den.
  • גַּו - גַּו - H1458 1458 - gav - gav - another form for H1460 (גֵּו); - the back - back.
  • גָּלָל - גָּלָל - H1558 1558 - gaw-lawl' - gâlâl - from H1556 (גָּלַל); - a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of - because of, for (sake).
  • אַהַב - אַהַב - H158 158 - ah'-hab - ʼahab - from H157 (אָהַב); - affection (in a good or a bad sense) - love(-r).
  • גָּמַל - גָּמַל - H1580 1580 - gaw-mal' - gâmal - a primitive root; - to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean - bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
  • גָּמָל - גָּמָל - H1581 1581 - gaw-mawl' - gâmâl - apparently from H1580 (גָּמַל) (in the sense of labor or burden-bearing); - a camel - camel.
  • גְּמַלִּי - גְּמַלִּי - H1582 1582 - ghem-al-lee' - Gᵉmallîy - probably from H1581 (גָּמָל); cameldriver; - Gemalli, an Israelite - Gemalli.
Search Google:58











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.201215 seconds