Search:τοῦτο -> ΤΟῦΤΟ
τοῦτο
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ῦ]
[ῦ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
- τοῦτο - ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις - ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον - ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου - ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους - ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- Philippians 50 1:19 - For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
ΟΙΔΑ ΓΑΡ ΟΤΙ ΤΟΥΤΟ ΜΟΙ ΑΠΟΒΗΣΕΤΑΙ ΕΙς ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΔΙΑ ΤΗς ΥΜΩΝ ΔΕΗΣΕΩς ΚΑΙ ΕΠΙΧΟΡΗΓΙΑς ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Matthew 40 26:29 - But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
ΛΕΓΩ ΔΕ ΥΜΙΝ ΟΥ ΜΗ ΠΙΩ ΑΠ ΑΡΤΙ ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ ΤΟΥ ΓΕΝΗΜΑΤΟς ΤΗς ΑΜΠΕΛΟΥ ΕΩς ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΕΚΕΙΝΗς ΟΤΑΝ ΑΥΤΟ ΠΙΝΩ ΜΕΨ ΥΜΩΝ ΚΑΙΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΜΟΥ - 1 Corinthians 46 15:53 - For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
ΔΕΙ ΓΑΡ ΤΟ ΦΨΑΡΤΟΝ ΤΟΥΤΟ ΕΝΔΥΣΑΣΨΑΙ ΑΦΨΑΡΣΙΑΝ ΚΑΙ ΤΟ ΨΝΗΤΟΝ ΤΟΥΤΟ ΕΝΔΥΣΑΣΨΑΙ ΑΨΑΝΑΣΙΑΝ - Ephesians 49 4:17 - This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk , in the vanity of their mind,
ΤΟΥΤΟ ΟΥΝ ΛΕΓΩ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΜΑΙ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΜΗΚΕΤΙ ΥΜΑς ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΤΑ ΕΨΝΗ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙ ΕΝ ΜΑΤΑΙΟΤΗΤΙ ΤΟΥ ΝΟΟς ΑΥΤΩΝ - 1 Corinthians 46 6:8 - Nay, ye do wrong , and defraud , and that your brethren.
ΑΛΛΑ ΥΜΕΙς ΑΔΙΚΕΙΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΡΕΙΤΕ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΑΔΕΛΦΟΥς
- Matthew 27:32 - And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
ΔΈ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ΣΊΜΩΝ ὌΝΟΜΑ ΤΟῦΤΟΝ ἈΓΓΑΡΕΎΩ ἽΝΑ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ - Philippians 2:5 - Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
ΓΆΡ ΦΡΟΝΈΩ ΤΟῦΤΟ ΦΡΟΝΈΩ ἘΝ ὙΜῖΝ ὍΣ ΚΑΊ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ - John 5:28 - Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
ΘΑΥΜΆΖΩ ΜΉ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ὍΣ ΠᾶΣ ἘΝ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ἈΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ ΦΩΝΉ - 2 Corinthians 4:7 - But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
ΔΈ ἜΧΩ ΤΟῦΤΟΝ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ἘΝ ὈΣΤΡΆΚΙΝΟΣ ΣΚΕῦΟΣ ἽΝΑ ὙΠΕΡΒΟΛΉ ΔΎΝΑΜΙΣ Ὦ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΜΉ ἘΚ ἩΜῶΝ - Hebrews 8:3 - For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
ΓΆΡ ΠᾶΣ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ΕἸΣ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΔῶΡΟΝ ΚΑΊ ΤΈ ΘΥΣΊΑ ὍΘΕΝ ἈΝΑΓΚΑῖΟΣ ΤΟῦΤΟΝ ἜΧΩ ΤῚΣ ΚΑΊ ὍΣ ΠΡΟΣΦΈΡΩ