Search:στόμα -> ΣΤΌΜΑ
στόμα
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- στόμα - ΣΤΌΜΑ - G4750 4750 - edge, face, mouth - {"def":{"short":"the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon)","long":["the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.",["since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the \"heart\" or \"soul\" and the mouth are distinguished"],"the edge of a sword"]},"deriv":"probably strengthened from a presumed derivative of the base of G5114","pronun":{"ipa":"ˈsto.mɑ","ipa_mod":"ˈstow.mɑ","sbl":"stoma","dic":"STOH-ma","dic_mod":"STOH-ma"},"see":["G5114"]}
- στόμαχος - ΣΤΌΜΑΧΟΣ - G4751 4751 - stomach - {"def":{"short":"an orifice (the gullet), i.e., (specially), the \"stomach\"","long":["the throat","an opening, orifice, especially of the stomach","the stomach"]},"deriv":"from G4750","pronun":{"ipa":"ˈsto.mɑ.xos","ipa_mod":"ˈstow.mɑ.xows","sbl":"stomachos","dic":"STOH-ma-hose","dic_mod":"STOH-ma-hose"},"see":["G4750"]}
- στόμα
- ΣΤΌΜΑ - G4750 4750 - probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114) - stoma - stom'-a - Noun Neuter - probably strengthened from a presumed derivative of the base of «5114»; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth. -
- the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
- since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
- the edge of a sword
- the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
- στόμαχος
- ΣΤΌΜΑΧΟΣ - G4751 4751 - from (4750) - stomachos - stom'-akh-os - Noun Masculine - from «4750»; an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach":--stomach. -
- the throat
- an opening, orifice, esp. of the stomach
- the stomach
- 2 Timothy 55 4:17 - Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me ; that by me the preaching might be fully known , and that all the Gentiles might hear : and I was delivered out of the mouth of the lion.
Ο ΔΕ ΚΥΡΙΟς ΜΟΙ ΠΑΡΕΣΤΗ ΚΑΙ ΕΝΕΔΥΝΑΜΩΣΕΝ ΜΕ ΙΝΑ ΔΙ ΕΜΟΥ ΤΟ ΚΗΡΥΓΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΨΗ ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΩΣΙΝ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΨΝΗ ΚΑΙ ΕΡΡΥΣΨΗΝ ΕΚ ΣΤΟΜΑΤΟς ΛΕΟΝΤΟς - Revelation 66 14:5 - And in their mouth was found no guile : for they are without fault before the throne of God.
ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΣΤΟΜΑΤΙ ΑΥΤΩΝ ΟΥΧ ΕΥΡΕΨΗ ΘΕΥΔΟς ΑΜΩΜΟΙ ΕΙΣΙΝ - Ephesians 49 6:19 - And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly , to make known the mystery of the gospel,
ΚΑΙ ΥΠΕΡ ΕΜΟΥ ΙΝΑ ΜΟΙ ΔΟΨΗ ΛΟΓΟς ΕΝ ΑΝΟΙΞΕΙ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΜΟΥ ΕΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑ ΓΝΩΡΙΣΑΙ ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ - Acts 44 23:2 - And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Ο ΔΕ ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΑΝΑΝΙΑς ΕΠΕΤΑΞΕΝ ΤΟΙς ΠΑΡΕΣΤΩΣΙΝ ΑΥΤΩ ΤΥΠΤΕΙΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΣΤΟΜΑ - Acts 44 18:14 - And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you :
ΜΕΛΛΟΝΤΟς ΔΕ ΤΟΥ ΠΑΥΛΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙΝ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΕΙΠΕΝ Ο ΓΑΛΛΙΩΝ ΠΡΟς ΤΟΥς ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΕΙ ΜΕΝ ΗΝ ΑΔΙΚΗΜΑ ΤΙ Η ΡΑΔΙΟΥΡΓΗΜΑ ΠΟΝΗΡΟΝ Ω ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΚΑΤΑ ΛΟΓΟΝ ΑΝ ΑΝΕΣΧΟΜΗΝ ΥΜΩΝ
- Jude 1:16 - These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ΓΟΓΓΥΣΤΉΣ ΜΕΜΨΊΜΟΙΡΟΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΣΤΌΜΑ ΛΑΛΈΩ ὙΠΈΡΟΓΚΟΣ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΘΑΥΜΆΖΩ ΧΆΡΙΝ ὨΦΈΛΕΙΑ - Ephesians 4:29 - Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
ΣΑΠΡΌΣ ΠᾶΣ ΜΉ ΣΑΠΡΌΣ ΛΌΓΟΣ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΚ ὙΜῶΝ ΣΤΌΜΑ ἈΛΛΆ ΕἼ ΤΙΣ ἈΓΑΘΌΣ ΠΡΌΣ ΧΡΕΊΑ ΟἸΚΟΔΟΜΉ ἽΝΑ ΔΊΔΩΜΙ ΧΆΡΙΣ ἈΚΟΎΩ - Revelation 11:5 - And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΕἼ ΤΙΣ ΘΈΛΩ ἈΔΙΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠῦΡ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΣΤΌΜΑ ΚΑΊ ΚΑΤΕΣΘΊΩ ΑὐΤΌΣ ἘΧΘΡΌΣ ΚΑΊ ΕἼ ΤΙΣ ΘΈΛΩ ἈΔΙΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ΔΕῖ ΟὝΤΩ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ - Hebrews 11:33 - Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
ὍΣ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΤΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ἘΠΙΤΥΓΧΆΝΩ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ΦΡΆΣΣΩ ΣΤΌΜΑ ΛΈΩΝ - Revelation 10:10 - And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΒΙΒΛΙΑΡΊΔΙΟΝ ἘΚ ἌΓΓΕΛΟΣ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ΚΑΤΕΣΘΊΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΕΣΘΊΩ ΚΑΊ ἮΝ ἘΝ ΜΟῦ ΣΤΌΜΑ ΓΛΥΚΎΣ ὩΣ ΜΈΛΙ ΚΑΊ ὍΤΕ ΦΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΜΟῦ ΚΟΙΛΊΑ ΠΙΚΡΑΊΝΩ