Search:σινδών -> ΣΙΝΔΏΝ
σινδών
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ώ]
[ώ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- σινδών - ΣΙΝΔΏΝ - G4616 4616 - (fine) linen (cloth) - {"def":{"short":"byssos, i.e., bleached linen (the cloth or a garment of it)","long":["linen cloth, especially that which was fine and costly, in which the bodies of the dead were wrapped","thing made of fine cloth",["of a light and loose garment worn at night over a naked body"]]},"deriv":"of uncertain (perhaps foreign) origin","pronun":{"ipa":"sinˈðon","ipa_mod":"sin̪ˈðown","sbl":"sindōn","dic":"seen-THONE","dic_mod":"seen-THONE"}}
- σινδών
- ΣΙΝΔΏΝ - G4616 4616 - of uncertain (perhaps foreign) origin - sindon - sin-done' - Noun Feminine - of uncertain (perhaps foreign) origin; byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it):--(fine) linen (cloth). -
- linen cloth, esp. that which was fine and costly, in which the bodies of the dead were wrapped
- thing made of fine cloth
- of a light and loose garment worn at night over a naked body
- Luke 23:53 - And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
ΚΑΊ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ἘΝΤΥΛΊΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΣΙΝΔΏΝ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΜΝῆΜΑ ΛΑΞΕΥΤΌΣ ΟὟ Οὐ ΟὐΔΈΠΩ ΟὐΔΕΊΣ ἮΝ ΚΕῖΜΑΙ - Mark 14:52 - And he left the linen cloth, and fled from them naked.
ΔΈ ΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΣΙΝΔΏΝ ΦΕΎΓΩ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ΓΥΜΝΌΣ - Mark 15:46 - And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
ΚΑΊ ἈΓΟΡΆΖΩ ΣΙΝΔΏΝ ΚΑΊ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ἘΝΕΙΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΣΙΝΔΏΝ ΚΑΊ ΚΑΤΑΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ὍΣ ἮΝ ΛΑΤΟΜΈΩ ἘΚ ΠΈΤΡΑ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΥΛΊΩ ΛΊΘΟΣ ἘΠΊ ΘΎΡΑ ΜΝΗΜΕῖΟΝ - Mark 14:51 - And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ΕἿΣ ΤῚΣ ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ ΣΙΝΔΏΝ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ἘΠΊ ΓΥΜΝΌΣ ΚΑΊ ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ ΚΡΑΤΈΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 27:59 - And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
ΚΑΊ ἸΩΣΉΦ ΛΑΜΒΆΝΩ ΣῶΜΑ ἘΝΤΥΛΊΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΑΡΌΣ ΣΙΝΔΏΝ