Search:πού -> ΠΟΎ
πού
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- ΠΟῦ G4226 ποῦ - 4226 ποῦ - poû - poo - genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as πού used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. - Adverb - greek
- G4709 σπουδαίως - 4709 σπουδαίως - ΣΠΟΥΔΑΊΩΣ - - spoudaíōs - spoo-dah'-yoce - adverb from σπουδαῖος; earnestly, promptly:--diligently, instantly. - Adverb - greek
- G4219 πότε - 4219 πότε - ΠΌΤΕ - - póte - pot'-eh - from the base of ποῦ and τέ; interrogative adverb, at what time:--+ how long, when. - Adverb - greek
- G4708 σπουδαιοτέρως - 4708 σπουδαιοτέρως - ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΈΡΩΣ - - spoudaiotérōs - spoo-dah-yot-er'-oce - adverb from σπουδαιότερος; more speedily, i.e. sooner than otherwise:--more carefully. - Adverb - greek
- G4704 σπουδάζω - 4704 σπουδάζω - ΣΠΟΥΔΆΖΩ - - spoudázō - spoo-dad'-zo - from σπουδή; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study. - Verb - greek
- G4169 ποῖος - 4169 ποῖος - ΠΟῖΟΣ - - poîos - poy'-os - from the base of ποῦ and οἷος; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one:--what (manner of), which. - - greek
- πού - ΠΟΎ - G4225 4225 - about, a certain place - {"def":{"short":"as adverb of place, somewhere, i.e., nearly","long":["where?, in what place?"]},"deriv":"genitive case of an indefinite pronoun πός (some) otherwise obsolete (compare G4214)","pronun":{"ipa":"pu","ipa_mod":"pu","sbl":"pou","dic":"poo","dic_mod":"poo"},"see":["G4214"]}
- ποῦ - ΠΟῦ - G4226 4226 - where, whither - {"def":{"short":"as adverb of place; at (by implication, to) what locality","long":["somewhere","nearly","with numerals: somewhere about, about"]},"deriv":"genitive case of an interrogative pronoun πός (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry)","pronun":{"ipa":"pu","ipa_mod":"pu","sbl":"pou","dic":"poo","dic_mod":"poo"},"see":["G4225"]}
- Πούδης - ΠΟΎΔΗΣ - G4227 4227 - Pudens - {"def":{"lit":"modest","short":"modest; Pudes (i.e., Pudens), a Christian","long":["a Christian friend of Timothy at Rome, and may have been one of the seventy disciples"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"ˈpu.ðes","ipa_mod":"ˈpu.ðe̞s","sbl":"poudēs","dic":"POO-thase","dic_mod":"POO-thase"}}
- πούς - ΠΟΎΣ - G4228 4228 - foot(-stool) - {"def":{"short":"a \"foot\" (figuratively or literally)","long":["a foot, both of men or beast",["often in the orient, one put his foot on vanquished","of disciples listening to their teacher's instruction are said to be at his feet"]]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"pus","ipa_mod":"pus","sbl":"pous","dic":"poos","dic_mod":"poos"}}
- πού
- ΠΟΎ - G4225 4225 - genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (cf (4214)) - pou - poo - Adverb - genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare «4214»); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly:--about, a certain place. -
- where?, in what place?
- ποῦ
- ΠΟῦ - G4226 4226 - genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as (4225) used with the rising slide of enquiry) - pou - poo - Adverb - genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as «4225» used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. -
- somewhere
- nearly
- with numerals: somewhere about, about
- Πούδης
- ΠΟΎΔΗΣ - G4227 4227 - of Latin origin - Poudes - poo'-dace - Noun Masculine - of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian:--Pudens. - Pudens = "modest"
- a Christian friend of Timothy at Rome, and may have been one of the seventy disciples
- πούς
- ΠΟΎΣ - G4228 4228 - a primary word - pous - pooce - Noun Masculine - a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool). -
- a foot, both of men or beast
- often in the orient, one put his foot on vanquished
- of disciples listening to their teacher's instruction are said to be at his feet
- a foot, both of men or beast
- John 43 12:35 - Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you : for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth .
ΕΙΠΕΝ ΟΥΝ ΑΥΤΟΙς Ο ΙΗΣΟΥς ΕΤΙ ΜΙΚΡΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΤΟ ΦΩς ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΤΕ Ως ΤΟ ΦΩς ΕΧΕΤΕ ΙΝΑ ΜΗ ΣΚΟΤΙΑ ΥΜΑς ΚΑΤΑΛΑΒΗ ΚΑΙ Ο ΠΕΡΙΠΑΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΟΥΚ ΟΙΔΕΝ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙ - John 43 13:36 - Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go , thou canst not follow me now ; but thou shalt follow me afterwards.
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟς ΚΥΡΙΕ ΠΟΥ ΥΠΑΓΕΙς ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΟΠΟΥ ΥΠΑΓΩ ΟΥ ΔΥΝΑΣΑΙ ΜΟΙ ΝΥΝ ΑΚΟΛΟΥΨΗΣΑΙ ΑΚΟΛΟΥΨΗΣΕΙς ΔΕ ΥΣΤΕΡΟΝ - Revelation 66 14:9 - And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
ΚΑΙ ΑΛΛΟς ΑΓΓΕΛΟς ΤΡΙΤΟς ΗΚΟΛΟΥΨΗΣΕΝ ΑΥΤΟΙς ΛΕΓΩΝ ΕΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΙ ΤΙς ΠΡΟΣΚΥΝΕΙ ΤΟ ΨΗΡΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΛΑΜΒΑΝΕΙ ΧΑΡΑΓΜΑ ΕΠΙ ΤΟΥ ΜΕΤΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ Η ΕΠΙ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΑΥΤΟΥ - Luke 42 24:7 - Saying , The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified , and the third day rise again .
ΛΕΓΩΝ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΟΤΙ ΔΕΙ ΠΑΡΑΔΟΨΗΝΑΙ ΕΙς ΧΕΙΡΑς ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΑΜΑΡΤΩΛΩΝ ΚΑΙ ΣΤΑΥΡΩΨΗΝΑΙ ΚΑΙ ΤΗ ΤΡΙΤΗ ΗΜΕΡΑ ΑΝΑΣΤΗΝΑΙ - Luke 42 18:31 - Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold , we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished .
ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΔΕ ΤΟΥς ΔΩΔΕΚΑ ΕΙΠΕΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΙΔΟΥ ΑΝΑΒΑΙΝΟΜΕΝ ΕΙς ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΤΕΛΕΣΨΗΣΕΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΑ ΔΙΑ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ ΤΩ ΥΙΩ ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ
- Matthew 8:19 - And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
ΚΑΊ ΕἿΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΣΟΊ ὍΠΟΥ ἘΆΝ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ - John 20:2 - Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.
ΟὖΝ ΤΡΈΧΩ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ ΚΑΊ ΠΡΌΣ ἌΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ὍΣ ἸΗΣΟῦΣ ΦΙΛΈΩ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΑἼΡΩ ΚΎΡΙΟΣ ἘΚ ΜΝΗΜΕῖΟΝ ΚΑΊ ΕἼΔΩ Οὐ ΠΟῦ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ - Luke 8:25 - And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟῦ ἘΣΤΊ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ ΔΈ ΦΟΒΈΩ ΘΑΥΜΆΖΩ ΛΈΓΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ΠΡΌΣ ἌΡΑ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΟὟΤΟΣ ὍΤΙ ἘΠΙΤΆΣΣΩ ΚΑΊ ἌΝΕΜΟΣ ΚΑΊ ὝΔΩΡ ΚΑΊ ὙΠΑΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ - Romans 12:11 - Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
ΜΉ ὈΚΝΗΡΌΣ ΣΠΟΥΔΉ ΖΈΩ ΠΝΕῦΜΑ ΔΟΥΛΕΎΩ ΚΎΡΙΟΣ - Ephesians 2:6 - And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
ΚΑΊ ΣΥΝΕΓΕΊΡΩ ΚΑΊ ΣΥΓΚΑΘΊΖΩ ἘΝ ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ