Search:περί -> ΠΕΡΊ
περί
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ G4014 περιαιρέω - 4014 περιαιρέω - periairéō - per-ee-ahee-reh'-o - from περί and αἱρέομαι (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate:--take away (up). - Verb - greek
- ΠΕΡΙΑΣΤΡΆΠΤΩ G4015 περιαστράπτω - 4015 περιαστράπτω - periastráptō - per-ee-as-trap'-to - from περί and ἀστράπτω; to flash all around, i.e. envelop in light:--shine round (about). - Verb - greek
- ΠΕΡΙΒΛΈΠΩ G4017 περιβλέπω - 4017 περιβλέπω - periblépō - per-ee-blep'-o - from περί and βλέπω; to look all around:--look (round) about (on). - Verb - greek
- ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ G4016 περιβάλλω - 4016 περιβάλλω - peribállō - per-ee-bal'-lo - from περί and βάλλω; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):--array, cast about, clothe(-d me), put on. - Verb - greek
- ΠΕΡΙΒΌΛΑΙΟΝ G4018 περιβόλαιον - 4018 περιβόλαιον - peribólaion - per-ib-ol'-ah-yon - neuter of a presumed derivative of περιβάλλω; something thrown around one, i.e. a mantle, veil:--covering, vesture. - Noun Neuter - greek
- ΠΕΡΙΔΈΩ G4019 περιδέω - 4019 περιδέω - peridéō - per-ee-deh'-o - from περί and δέω; to bind around one, i.e. enwrap:--bind about. - Verb - greek
- ΠΕΡΙΕΡΓΆΖΟΜΑΙ G4020 περιεργάζομαι - 4020 περιεργάζομαι - periergázomai - per-ee-er-gad'-zom-ahee - from περί and ἐργάζομαι; to work all around, i.e. bustle about (meddle):--be a busybody. - Verb - greek
- ΠΕΡΙΖΏΝΝΥΜΙ G4024 περιζώννυμι - 4024 περιζώννυμι - perizṓnnymi - per-id-zone'-noo-mee - from περί and ζώννυμι; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively):--gird (about, self). - Verb - greek
- ΠΕΡΙΚΑΛΎΠΤΩ G4028 περικαλύπτω - 4028 περικαλύπτω - perikalýptō - per-ee-kal-oop'-to - from περί and καλύπτω; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface):--blindfold, cover, overlay. - Verb - greek
- ΠΕΡΙΚΕΦΑΛΑΊΑ G4030 περικεφαλαία - 4030 περικεφαλαία - perikephalaía - per-ee-kef-al-ah'-yah - feminine of a compound of περί and κεφαλή; encirclement of the head, i.e. a helmet:--helmet. - Noun Feminine - greek
- G5249 ὑπερπερισσῶς - 5249 ὑπερπερισσῶς - ὙΠΕΡΠΕΡΙΣΣῶΣ - - hyperperissōs - hoop-er-per-is-soce' - from ὑπέρ and περισσῶς; superabundantly, i.e. exceedingly:--beyond measure. - Adverb - greek
- G4050 περισσεία - 4050 περισσεία - ΠΕΡΙΣΣΕΊΑ - - perisseía - per-is-si'-ah - from περισσεύω; surplusage, i.e. superabundance:--abundance(-ant, (-ly)), superfluity. - Noun Feminine - greek
- G4047 περιποίησις - 4047 περιποίησις - ΠΕΡΙΠΟΊΗΣΙΣ - - peripoíēsis - per-ee-poy'-ay-sis - from περιποιέομαι; acquisition (the act or the thing); by extension, preservation:--obtain(-ing), peculiar, purchased, possession, saving. - Noun Feminine - greek
- G4051 περίσσευμα - 4051 περίσσευμα - ΠΕΡΊΣΣΕΥΜΑ - - perísseuma - per-is'-syoo-mah - from περισσεύω; a surplus, or superabundance:--abundance, that was left, over and above. - Noun Neuter - greek
- G563 ἀπερισπάστως - 563 ἀπερισπάστως - ἈΠΕΡΙΣΠΆΣΤΩΣ - - aperispástōs - ap-er-is-pas-toce' - adverb from a compound of Α (as a negative participle) and a presumed derivative of περισπάω; undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude:--without distraction. - Adverb - greek
- περί - ΠΕΡΊ - G4012 4012 - (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, (there-, where-)of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with - {"def":{"short":"properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period)","long":["about, concerning, on account of, because of, around, near"]},"deriv":"from the base of G4008","pronun":{"ipa":"pɛˈri","ipa_mod":"pe̞ˈri","sbl":"peri","dic":"peh-REE","dic_mod":"pay-REE"},"see":["G4008"],"comment":"In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through)."}
- περιάγω - ΠΕΡΙΆΓΩ - G4013 4013 - compass, go (round) about, lead about - {"def":{"short":"to take around (as a companion); reflexively, to walk around","long":["to lead around, to lead about with one's self","to go about, walk about"]},"deriv":"from G4012 and G0071","pronun":{"ipa":"pɛ.riˈɑ.ɣo","ipa_mod":"pe̞.riˈɑ.ɣow","sbl":"periagō","dic":"peh-ree-AH-goh","dic_mod":"pay-ree-AH-goh"},"see":["G0071","G4012"]}
- περιαιρέω - ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ - G4014 4014 - take away (up) - {"def":{"short":"to remove all around, i.e., unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate","long":["to take away that which surrounds or envelopes a thing","metaphorically to take away altogether or entirely",["the guilt of sin, to expiate perfectly"]]},"deriv":"from G4012 and G0138 (including its alternate)","pronun":{"ipa":"pɛ.ri.ɛˈrɛ.o","ipa_mod":"pe̞.ri.eˈre̞.ow","sbl":"periaireō","dic":"peh-ree-eh-REH-oh","dic_mod":"pay-ree-ay-RAY-oh"},"see":["G0138","G4012"]}
- περιαστράπτω - ΠΕΡΙΑΣΤΡΆΠΤΩ - G4015 4015 - shine round (about) - {"def":{"short":"to flash all around, i.e., envelop in light","long":["to flash around, shine about"]},"deriv":"from G4012 and G0797","pronun":{"ipa":"pɛ.ri.ɑˈstrɑ.pto","ipa_mod":"pe̞.ri.ɑˈstrɑ.ptow","sbl":"periastraptō","dic":"peh-ree-ah-STRA-ptoh","dic_mod":"pay-ree-ah-STRA-ptoh"},"see":["G0797","G4012"]}
- περιβάλλω - ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ - G4016 4016 - array, cast about, clothe(-d me), put on - {"def":{"short":"to throw all around, i.e., invest (with a palisade or with clothing)","long":["to throw around, to put around",["to surround a city with a bank (palisade)","of garments, to clothe one",["to put a thing on one","to clothe one with a thing"],"to put on or clothe one's self"]]},"deriv":"from G4012 and G0906","pronun":{"ipa":"pɛ.riˈβɑl.lo","ipa_mod":"pe̞.riˈvɑl.low","sbl":"periballō","dic":"peh-ree-VAHL-loh","dic_mod":"pay-ree-VAHL-loh"},"see":["G0906","G4012"]}
- περιβλέπω - ΠΕΡΙΒΛΈΠΩ - G4017 4017 - look (round) about (on) - {"def":{"short":"to look all around","long":["to look around","to look around about one's self","to look round on one (i.e., to look for one's self at one near by)"]},"deriv":"from G4012 and G0991","pronun":{"ipa":"pɛ.riˈβlɛ.po","ipa_mod":"pe̞.riˈvle̞.pow","sbl":"periblepō","dic":"peh-ree-VLEH-poh","dic_mod":"pay-ree-VLAY-poh"},"see":["G0991","G4012"]}
- περιβόλαιον - ΠΕΡΙΒΌΛΑΙΟΝ - G4018 4018 - covering, vesture - {"def":{"short":"something thrown around one, i.e., a mantle, veil","long":["a covering thrown around, a wrapper",["a mantle","a veil"]]},"deriv":"neuter of a presumed derivative of G4016","pronun":{"ipa":"pɛ.riˈβo.lɛ.on","ipa_mod":"pe̞.riˈvow.le.own","sbl":"peribolaion","dic":"peh-ree-VOH-leh-one","dic_mod":"pay-ree-VOH-lay-one"},"see":["G4016"]}
- περιδέω - ΠΕΡΙΔΈΩ - G4019 4019 - bind about - {"def":{"short":"to bind around one, i.e., enwrap","long":["to bind around, tie over"]},"deriv":"from G4012 and G1210","pronun":{"ipa":"pɛ.riˈðɛ.o","ipa_mod":"pe̞.riˈðe̞.ow","sbl":"perideō","dic":"peh-ree-THEH-oh","dic_mod":"pay-ree-THAY-oh"},"see":["G1210","G4012"]}
- περιεργάζομαι - ΠΕΡΙΕΡΓΆΖΟΜΑΙ - G4020 4020 - be a busybody - {"def":{"short":"to work all around, i.e., bustle about (meddle)","long":["to bustle about uselessly, to busy one's self about trifling, needless, useless matters",["used apparently of a person officiously inquisitive about other's affairs"]]},"deriv":"from G4012 and G2038","pronun":{"ipa":"pɛ.ri.ɛrˈɣɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"pe̞.ri.e̞rˈɣɑ.zow.me","sbl":"periergazomai","dic":"peh-ree-er-GA-zoh-meh","dic_mod":"pay-ree-are-GA-zoh-may"},"see":["G2038","G4012"]}
- περίεργος - ΠΕΡΊΕΡΓΟΣ - G4021 4021 - busybody, curious arts - {"def":{"short":"working all around, i.e., officious (meddlesome, neuter plural magic)","long":["busy about trifles and neglectful of important matters",["especially busy about other folks' affairs, a busybody","of things: impertinent and superfluous",["of magic arts"]]]},"deriv":"from G4012 and G2041","pronun":{"ipa":"pɛˈri.ɛr.ɣos","ipa_mod":"pe̞ˈri.e̞r.ɣows","sbl":"periergos","dic":"peh-REE-er-gose","dic_mod":"pay-REE-are-gose"},"see":["G2041","G4012"]}
- περί
- ΠΕΡΊ - G4012 4012 - from the base of (4008) - peri - per-ee' - Preposition - from the base of «4008»; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). -
- about, concerning, on account of, because of, around, near
- περιάγω
- ΠΕΡΙΆΓΩ - G4013 4013 - from (4012) and (71) - periago - per-ee-ag'-o - Verb - from «4012» and «71»; to take around (as a companion); reflexively, to walk around:--compass, go (round) about, lead about. -
- to lead around, to lead about with one's self
- to go about, walk about
- περιαιρέω
- ΠΕΡΙΑΙΡΈΩ - G4014 4014 - from (4012) and (138) (including its alternate) - periaireo - per-ee-ahee-reh'-o - Verb - from «4012» and «138» (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate:--take away (up). -
- to take away that which surrounds or envelopes a thing
- metaph. to take away altogether or entirely
- the guilt of sin, to expiate perfectly
- περιαστράπτω
- ΠΕΡΙΑΣΤΡΆΠΤΩ - G4015 4015 - from (4012) and (797) - periastrapto - per-ee-as-trap'-to - Verb - from «4012» and «797»; to flash all around, i.e. envelop in light:--shine round (about). -
- to flash around, shine about
- περιβάλλω
- ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ - G4016 4016 - from (4012) and (906) - periballo - per-ee-bal'-lo - Verb - from «4012» and «906»; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):--array, cast about, clothe(-d me), put on. -
- to throw around, to put around
- to surround a city with a bank (palisade)
- of garments, to clothe one
- to put a thing on one
- to clothe one with a thing
- to put on or clothe one's self
- to throw around, to put around
- Matthew 40 20:24 - And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.
ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΑΝΤΕς ΟΙ ΔΕΚΑ ΗΓΑΝΑΚΤΗΣΑΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΔΥΟ ΑΔΕΛΦΩΝ - Matthew 40 20:5 - Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
ΟΙ ΔΕ ΑΠΗΛΨΟΝ ΠΑΛΙΝ ΔΕ ΕΞΕΛΨΩΝ ΠΕΡΙ ΕΚΤΗΝ ΚΑΙ ΕΝΑΤΗΝ ΩΡΑΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΩΣΑΥΤΩς - 2 Thessalonians 53 2:14 - Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
ΕΙς Ο ΕΚΑΛΕΣΕΝ ΥΜΑς ΔΙΑ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΗΜΩΝ ΕΙς ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΙΝ ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Galatians 48 5:19 - My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you
ΙΔΕ ΕΓΩ ΠΑΥΛΟς ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΑΝ ΠΕΡΙΤΕΜΝΗΣΨΕ ΧΡΙΣΤΟς ΥΜΑς ΟΥΔΕΝ ΩΦΕΛΗΣΕΙ - Matthew 40 19:17 - And he said unto him, Why callest thou me good ? there is none good but one, that is, God : but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΤΙ ΜΕ ΕΡΩΤΑς ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΑΓΑΨΟΥ ΕΙς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΓΑΨΟς ΕΙ ΔΕ ΨΕΛΕΙς ΕΙς ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ ΤΗΡΕΙ ΤΑς ΕΝΤΟΛΑς
- Revelation 11:3 - And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟῦ ΔΎΟ ΜΆΡΤΥΣ ΚΑΊ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΧΊΛΙΟΙ ΔΙΑΚΌΣΙΟΙ ἙΞΉΚΟΝΤΑ ἩΜΈΡΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΣΆΚΚΟΣ - Acts 28:7 - In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.
ΔΈ ΠΕΡΊ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ΤΌΠΟΣ ὙΠΆΡΧΩ ΧΩΡΊΟΝ ΠΡῶΤΟΣ ΝῆΣΟΣ ὌΝΟΜΑ ΠΌΠΛΙΟΣ ὍΣ ἈΝΑΔΈΧΟΜΑΙ ἩΜᾶΣ ΞΕΝΊΖΩ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ΦΙΛΟΦΡΌΝΩΣ - John 8:18 - I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΠΕΡΊ ἘΜΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΠΕΡΊ ἘΜΟῦ - 2 Corinthians 4:15 - For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
ΓΆΡ ΠᾶΣ ΔΙΆ ὙΜᾶΣ ΔΙΆ ἽΝΑ ΠΛΕΟΝΆΖΩ ΧΆΡΙΣ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΔΙΆ ΕὐΧΑΡΙΣΤΊΑ ΠΛΕΊΩΝ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΕἸΣ ΔΌΞΑ ΘΕΌΣ - 1 Peter 3:3 - Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
ὍΣ ΚΌΣΜΟΣ ἜΣΤΩ Οὐ ἜΣΤΩ ἜΞΩΘΕΝ ἘΜΠΛΟΚΉ ΘΡΊΞ ΚΑΊ ΠΕΡΊΘΕΣΙΣ ΧΡΥΣΊΟΝ Ἤ ἜΝΔΥΣΙΣ ἹΜΆΤΙΟΝ