Search:οὗ -> ΟὟ
οὗ
- [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ὗ]
[ὗ] [" h "] hy ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) -
- Οὐ G3756 οὐ - 3756 οὐ - ou - ookh - a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος. - - greek
- ΟὟ G3757 οὗ - 3757 οὗ - hoû - hoo - genitive case of ὅς as adverb; at which place, i.e. where:--where(-in), whither(-soever). - - greek
- Οὐ ΜΉ G3364 οὐ μή - 3364 οὐ μή - ou mḗ - oo may - i.e. οὐ and μή; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare μὴ οὐκ. - - greek
- ΟὐΑΊ G3759 οὐαί - 3759 οὐαί - ouaí - oo-ah'-ee - a primary exclamation of grief; "woe":--alas, woe. - - greek
- ΟὐΔΑΜῶΣ G3760 οὐδαμῶς - 3760 οὐδαμῶς - oudamōs - oo-dam-oce' - adverb from (the feminine) of οὐδείς; by no means:--not. - Adverb - greek
- ΟὐΔΕΊΣ G3762 οὐδείς - 3762 οὐδείς - oudeís - oo-den' - from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. - - greek
- ΟὐΔΈ G3761 οὐδέ - 3761 οὐδέ - oudé - oo-deh' - from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. - Conjunction - greek
- ΟὐΔΈΠΟΤΕ G3763 οὐδέποτε - 3763 οὐδέποτε - oudépote - oo-dep'-ot-eh - from οὐδέ and ποτέ; not even at any time, i.e. never at all:--neither at any time, never, nothing at any time. - Adverb - greek
- ΟὐΔΈΠΩ G3764 οὐδέπω - 3764 οὐδέπω - oudépō - oo-dep'-o - from οὐδέ and -πω; not even yet:--as yet not, never before (yet), (not) yet. - Adverb - greek
- ΟὐΚΟῦΝ G3766 οὐκοῦν - 3766 οὐκοῦν - oukoûn - ook-oon' - from οὐ and οὖν; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so:--then. - Adverb - greek
- G3768 οὔπω - 3768 οὔπω - ΟὔΠΩ - - oúpō - oo'-po - from οὐ and -πω; not yet:--hitherto not, (no…) as yet, not yet. - Adverb - greek
- G5108 τοιοῦτος - 5108 τοιοῦτος - ΤΟΙΟῦΤΟΣ - - toioûtos - toy-oo'-tos - (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one). - Adjective - greek
- G2454 Ἰουδαϊσμός - 2454 Ἰουδαϊσμός - ἸΟΥΔΑΪΣΜΌΣ - - Ioudaïsmós - ee-oo-dah-is-mos' - from Ἰουδαΐζω; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages:--Jews' religion. - Noun Masculine - greek
- G5118 τοσοῦτος - 5118 τοσοῦτος - ΤΟΣΟῦΤΟΣ - - tosoûtos - tos-oo'-tos - from (so much; apparently from ὁ and ὅς) and οὗτος (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space):--as large, so great (long, many, much), these many. - Adjective - greek
- G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
- οὐ μή - Οὐ ΜΉ - G3364 3364 - any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise) - {"def":{"short":"a double negative strengthening the denial; not at all","long":["never, certainly not, not at all, by no means"]},"deriv":"i.e. G3756 and G3361","pronun":{"ipa":"u me","ipa_mod":"u me̞","sbl":"ou mē","dic":"oo may","dic_mod":"oo may"},"see":["G3361","G3378","G3756"],"comment":"Compare G3378."}
- οὐ - Οὐ - G3756 3756 - + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but - {"def":{"short":"the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not","long":["no, not"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"u","ipa_mod":"u","sbl":"ou","dic":"oo","dic_mod":"oo"},"see":["G3361","G3364","G3372"],"comment":"Used in direct questions expecting an affirmative answer."}
- οὗ - ΟὟ - G3757 3757 - where(-in), whither(-soever) - {"def":{"short":"at which place, i.e., where","long":["where"]},"deriv":"genitive case of G3739 as adverb","pronun":{"ipa":"hu","ipa_mod":"u","sbl":"hou","dic":"hoo","dic_mod":"oo"},"see":["G3739"]}
- οὐά - ΟὐΆ - G3758 3758 - ah - {"def":{"short":"\"ah\"","long":["ah! ha! an interjection of wonder and amazement"]},"deriv":"a primary exclamation of surprise","pronun":{"ipa":"uˈɑ","ipa_mod":"uˈɑ","sbl":"oua","dic":"oo-AH","dic_mod":"oo-AH"}}
- οὐαί - ΟὐΑΊ - G3759 3759 - alas, woe - {"def":{"short":"woe","long":["alas, woe"]},"deriv":"a primary exclamation of grief","pronun":{"ipa":"uˈɛ","ipa_mod":"uˈe","sbl":"ouai","dic":"oo-EH","dic_mod":"oo-A"}}
- οὐδαμῶς - ΟὐΔΑΜῶΣ - G3760 3760 - not - {"def":{"short":"by no means","long":["by no means, in no wise"]},"deriv":"adverb from (the feminine) of G3762","pronun":{"ipa":"u.ðɑˈmos","ipa_mod":"u.ðɑˈmows","sbl":"oudamōs","dic":"oo-tha-MOSE","dic_mod":"oo-tha-MOSE"},"see":["G3762"]}
- οὐδέ - ΟὐΔΈ - G3761 3761 - neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as - {"def":{"short":"not however, i.e., neither, nor, not even","long":["but not, neither, nor, not even"]},"deriv":"from G3756 and G1161","pronun":{"ipa":"uˈðɛ","ipa_mod":"uˈðe̞","sbl":"oude","dic":"oo-THEH","dic_mod":"oo-THAY"},"see":["G1161","G3756"]}
- οὐδείς - ΟὐΔΕΊΣ - G3762 3762 - any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought - {"def":{"short":"not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing","long":["no one, nothing"]},"deriv":"from G3761 and G1520","pronun":{"ipa":"uˈðis","ipa_mod":"uˈðis","sbl":"oudeis","dic":"oo-THEES","dic_mod":"oo-THEES"},"see":["G1520","G3761"]}
- οὐδέποτε - ΟὐΔΈΠΟΤΕ - G3763 3763 - neither at any time, never, nothing at any time - {"def":{"short":"not even at any time, i.e., never at all","long":["never"]},"deriv":"from G3761 and G4218","pronun":{"ipa":"uˈðɛ.po.tɛ","ipa_mod":"uˈðe̞.pow.te̞","sbl":"oudepote","dic":"oo-THEH-poh-teh","dic_mod":"oo-THAY-poh-tay"},"see":["G3761","G4218"]}
- οὐδέπω - ΟὐΔΈΠΩ - G3764 3764 - as yet not, never before (yet), (not) yet - {"def":{"short":"not even yet","long":["not yet, not as yet"]},"deriv":"from G3761 and G4452","pronun":{"ipa":"uˈðɛ.po","ipa_mod":"uˈðe̞.pow","sbl":"oudepō","dic":"oo-THEH-poh","dic_mod":"oo-THAY-poh"},"see":["G3761","G4452"]}
- οὐ
- Οὐ - G3756 3756 - a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb - ou - oo, -
- no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
- οὗ
- ΟὟ - G3757 3757 - genitive case of (3739) as adverb - hou - hoo -
- where
- οὐ μή
- Οὐ ΜΉ - G3364 3364 - from (3756) and (3361) - ou - -
- never, certainly not, not at all, by no means
- οὐά
- ΟὐΆ - G3758 3758 - a primary exclamation of surprise - oua - oo-ah' -
- ah! ha! an interjection of wonder and amazement
- οὐαί
- ΟὐΑΊ - G3759 3759 - a primary exclamation of grief - ouai - oo-ah'-ee -
- alas, woe
- 2 Corinthians 47 7:15 - And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
ΚΑΙ ΤΑ ΣΠΛΑΓΧΝΑ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩς ΕΙς ΥΜΑς ΕΣΤΙΝ ΑΝΑΜΙΜΝΗΣΚΟΜΕΝΟΥ ΤΗΝ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΥΠΑΚΟΗΝ Ως ΜΕΤΑ ΦΟΒΟΥ ΚΑΙ ΤΡΟΜΟΥ ΕΔΕΞΑΣΨΕ ΑΥΤΟΝ - Romans 45 8:15 - For ye have not received the spirit of bondage again to fear ; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry , Abba, Father.
ΟΥ ΓΑΡ ΕΛΑΒΕΤΕ ΠΝΕΥΜΑ ΔΟΥΛΕΙΑς ΠΑΛΙΝ ΕΙς ΦΟΒΟΝ ΑΛΛΑ ΕΛΑΒΕΤΕ ΠΝΕΥΜΑ ΥΙΟΨΕΣΙΑς ΕΝ Ω ΚΡΑΖΟΜΕΝ ΑΒΒΑ Ο ΠΑΤΗΡ - 1 John 62 2:29 - If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
ΕΑΝ ΕΙΔΗΤΕ ΟΤΙ ΔΙΚΑΙΟς ΕΣΤΙΝ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΠΑς Ο ΠΟΙΩΝ ΤΗΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΕΞ ΑΥΤΟΥ ΓΕΓΕΝΝΗΤΑΙ - Matthew 40 11:15 - He that hath ears to hear , let him hear .
Ο ΕΧΩΝ ΩΤΑ ΑΚΟΥΕΤΩזְעֵיר Little עֲדִיתַיִם Adithaim כֶּשֶׂב Lamb אֱוִיל Fool(-ish) (man) עֲדִינָא Adina אֱוִיל Fool(-ish) (man) עָדִין Adin - 2 Corinthians 47 12:8 - For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
ΥΠΕΡ ΤΟΥΤΟΥ ΤΡΙς ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΙΝΑ ΑΠΟΣΤΗ ΑΠ ΕΜΟΥ
- Luke 8:38 - Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
ΔΈ ἈΝΉΡ ἈΠΌ ὍΣ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΔΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΕἾΝΑΙ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΛΎΩ ΛΈΓΩ - Romans 8:20 - For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
ΓΆΡ ΚΤΊΣΙΣ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ΜΑΤΑΙΌΤΗΣ Οὐ ἙΚΏΝ ἈΛΛΆ ΔΙΆ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ἘΠΊ ἘΛΠΊΣ - Acts 19:3 - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
ΤΈ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΤΊΣ ΟὖΝ ΒΑΠΤΊΖΩ ΔΈ ἜΠΩ ΕἸΣ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΆΠΤΙΣΜΑ - 1 Corinthians 14:34 - Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
ΣΙΓΆΩ ὙΜῶΝ ΓΥΝΉ ΣΙΓΆΩ ἘΝ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΓΆΡ ἘΠΙΤΡΈΠΩ Οὐ ἘΠΙΤΡΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΛΑΛΈΩ ἈΛΛΆ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ΚΑΘΏΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΝΌΜΟΣ - Luke 8:15 - But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
ΔΈ ἘΝ ΚΑΛΌΣ Γῆ ΕἸΣΊ ΟὟΤΟΣ ὍΣΤΙΣ ἘΝ ΚΑΛΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΘΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἈΚΟΎΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΤΈΧΩ ΚΑΊ ΚΑΡΠΟΦΟΡΈΩ ἘΝ ὙΠΟΜΟΝΉ