3376 -μήν -men -mane
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 3376
orig_word - μήν
word_orig - a primary word
translit - men
tdnt - 4:638,591
phonetic - mane
part_of_speech - Noun Masculine
st_def - a primary word; a month:--month.
IPD_def -
  1. a month
  2. the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)

English - month
letter - m
data - {"def":{"short":"a month","long":["a month","the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"}}
usages - month
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
month
* Denotes Required.

Strong Greek:3376

strongscsv:μήν
μ ν
m
[" m o "]
[" m "]
en
[" n "]
[" n "]
#956;#8053;#957;
u+03bcu+1f75u+03bd

strongscsvCAPS:μήν
Μ Ν
m
[" m o "]
[" m "]
en
[" n "]
[" n "]
#924;#8139;#925;
u+039cu+1fcbu+039d

strongs_greek_lemma:μήν
μ ή ν
m
[" m o "]
[" m "]
e
[" a h "]
[" a h "]
n
[" n "]
[" n "]
#956;#942;#957;
u+03bcu+03aeu+03bd

phpBible_greek_lexicon_lemma:μήν
μ ή ν
m
[" m o "]
[" m "]
e
[" a h "]
[" a h "]
n
[" n "]
[" n "]
#956;#942;#957;
u+03bcu+03aeu+03bd

Search:μήν -> ΜΉΝ

μήν


  1. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  2. [ή]
    [ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  3. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
μήν ~= /men/
  • ΜΗΝΎΩ G3377 μηνύω - 3377 μηνύω - mēnýō - may-noo'-o - probably from the same base as μασσάομαι and μνάομαι (i.e. , to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell. - Verb - greek
  • G2058 ἑρμηνεία - 2058 ἑρμηνεία - ἙΡΜΗΝΕΊΑ - - hermēneía - her-may-ni'-ah - from the same as ἑρμηνεύω; translation:--interpretation. - Noun Feminine - greek
  • G1421 δυσερμήνευτος - 1421 δυσερμήνευτος - ΔΥΣΕΡΜΉΝΕΥΤΟΣ - - dysermḗneutos - doos-er-mane'-yoo-tos - from δυσ- and a presumed derivative of ἑρμηνεύω; difficult of explanation:--hard to be uttered. - Adjective - greek
  • G1329 διερμηνεύω - 1329 διερμηνεύω - ΔΙΕΡΜΗΝΕΎΩ - - diermēneúō - dee-er-main-yoo'-o - from διά and ἑρμηνεύω; to explain thoroughly, by implication, to translate:--expound, interpret(-ation). - Verb - greek
  • G1328 διερμηνευτής - 1328 διερμηνευτής - ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΤΉΣ - - diermēneutḗs - dee-er-main-yoo-tace' - from διερμηνεύω; an explainer:--interpreter. - Noun Masculine - greek
  • G3177 μεθερμηνεύω - 3177 μεθερμηνεύω - ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΎΩ - - methermēneúō - meth-er-mane-yoo'-o - from μετά and ἑρμηνεύω; to explain over, i.e. translate:--(by) interpret(-ation). - Verb - greek
  • μήν - ΜΉΝ - G3375 3375 - + surely - {"def":{"short":"a particle of affirmation (only with G2229); assuredly","long":["verily, certainly, truly"]},"deriv":"a stronger form of G3303","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"},"see":["G2229","G3303"]}
  • μήν - ΜΉΝ - G3376 3376 - month - {"def":{"short":"a month","long":["a month","the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"}}
  • μηνύω - ΜΗΝΎΩ - G3377 3377 - shew, tell - {"def":{"short":"to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e., report, declare, intimate","long":["to disclose or make known something secret",["in a forensic sense, to inform, report"],"to declare, tell, make known","to indicate, intimate",["of a teacher"]]},"deriv":"probably from the same base as G3145 and G3415 (i.e. μάω, to strive)","pronun":{"ipa":"meˈny.o","ipa_mod":"me̞ˈnju.ow","sbl":"mēnyō","dic":"may-NOO-oh","dic_mod":"may-NYOO-oh"},"see":["G3145","G3415"]}
  • μήν - ΜΉΝ - G3375 3375 - a stronger form of (3303) - men - mane -
    1. verily, certainly, truly
    - a stronger form of «3303»; a particle of affirmation (only with «2229»); assuredly:--+ surely. - - - + surely - {"def":{"short":"a particle of affirmation (only with G2229); assuredly","long":["verily, certainly, truly"]},"deriv":"a stronger form of G3303","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"},"see":["G2229","G3303"]}
  • μήν - ΜΉΝ - G3376 3376 - a primary word - men - mane - Noun Masculine - a primary word; a month:--month. -
    1. a month
    2. the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)
    - the time of the new moon - month - {"def":{"short":"a month","long":["a month","the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"}}
  • μηνύω - ΜΗΝΎΩ - G3377 3377 - probably from the same base as (3145) and (3415) (i.e. mao, to strive) - menuo - may-noo'-o - Verb - probably from the same base as «3145» and «3415» (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell. -
    1. to disclose or make known something secret
      1. in a forensic sense, to inform, report
    2. to declare, tell, make known
    3. to indicate, intimate
      1. of a teacher
    - - shew, tell - {"def":{"short":"to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e., report, declare, intimate","long":["to disclose or make known something secret",["in a forensic sense, to inform, report"],"to declare, tell, make known","to indicate, intimate",["of a teacher"]]},"deriv":"probably from the same base as G3145 and G3415 (i.e. μάω, to strive)","pronun":{"ipa":"meˈny.o","ipa_mod":"me̞ˈnju.ow","sbl":"mēnyō","dic":"may-NOO-oh","dic_mod":"may-NYOO-oh"},"see":["G3145","G3415"]}
Search Google:μήν

Search:μήν -> ΜΉΝ

μήν


  1. [μ]
    [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
  2. [ή]
    [ή] ή e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  3. [ν]
    [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
μήν ~= /men/
  • ΜΉΝ G3375 μήν - 3375 μήν - mḗn - mane - a stronger form of μέν; a particle of affirmation (only with ἦ); assuredly:--+ surely. - - greek
  • ΜΉΝ G3376 μήν - 3376 μήν - mḗn - mane - a primary word; a month:--month. - Noun Masculine - greek
  • G2568 Καλοὶ Λιμένες - 2568 Καλοὶ Λιμένες - ΚΑΛΟῚ ΛΙΜΈΝΕΣ - - Kaloì Liménes - kal-oy' lee-men'-es - plural of καλός and λιμήν; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete:--fair havens. - Noun Location - greek
  • G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
  • G3691 ὀξύς - 3691 ὀξύς - ὈΞΎΣ - - oxýs - oz-oos' - probably akin to the base of ἀκμήν ("acid"); keen; by analogy, rapid:--sharp, swift. - Adjective - greek
  • G750 ἀρχιποίμην - 750 ἀρχιποίμην - ἈΡΧΙΠΟΊΜΗΝ - - archipoímēn - ar-khee-poy'-mane - from ἀρχή and ποιμήν; a head shepherd:--chief shepherd. - Noun Masculine - greek
  • G5230 ὑπέρακμος - 5230 ὑπέρακμος - ὙΠΈΡΑΚΜΟΣ - - hypérakmos - hoop-er'-ak-mos - from ὑπέρ and the base of ἀκμήν; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth:--+ pass the flower of (her) age. - Adjective - greek
Search Google:μήν

Search:3376 -> 3376

3376


  1. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  2. [3]
    [3] numwd: Three - שלושה
  3. [7]
    [7] numwd: Seven - שבעה
  4. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
3376 ~= /3376/ numwd: Three Thousand Three Hundred Seventy-six - שלושה אלפים שלוש-מאות שבעים ושישה
  • G3376 μήν - 3376 μήν a primary word; a month:--month.
  • H3376 יִרְאִיָּיה - 3376 יִרְאִיָּיה from יָרֵא and יָהּ; fearful of Jah; Jirijah, an Israelite; Irijah.
  • יִרְאִיָּיה - יִרְאִיָּיה - H3376 3376 - yir-ee-yaw' - Yirʼîyâyh - from H3373 (יָרֵא) and H3050 (יָהּ); fearful of Jah; - Jirijah, an Israelite - Irijah.
Search Google:3376











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.330347 seconds