Search:μερίζω -> ΜΕΡΊΖΩ
μερίζω
- [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- μερίζω - ΜΕΡΊΖΩ - G3307 3307 - deal, be difference between, distribute, divide, give participle - {"def":{"short":"to part, i.e., (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ","long":["to divide",["to separate into parts, cut into pieces",["to divide into parties, i.e., be split into factions"],"to distribute",["a thing among people","bestow, impart"]]]},"deriv":"from G3313","pronun":{"ipa":"mɛˈri.zo","ipa_mod":"me̞ˈri.zow","sbl":"merizō","dic":"meh-REE-zoh","dic_mod":"may-REE-zoh"},"see":["G3313"]}
- μερίζω
- ΜΕΡΊΖΩ - G3307 3307 - from (3313) - merizo - mer-id'-zo - Verb - from «3313»; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle -
- to divide
- to separate into parts, cut into pieces
- to divide into parties, i.e. be split into factions
- to distribute
- a thing among people
- bestow, impart
- to separate into parts, cut into pieces
- to divide
- Mark 3:26 - And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
ΚΑΊ ΕἸ ΣΑΤΑΝᾶΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΜΕΡΊΖΩ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ἽΣΤΗΜΙ ἈΛΛΆ ἜΧΩ ΤΈΛΟΣ - 1 Corinthians 1:13 - Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
ΜΕΡΊΖΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ΜΕΡΊΖΩ ΜΉ ΣΤΑΥΡΌΩ ΠΑῦΛΟΣ ΣΤΑΥΡΌΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ Ἤ ΒΑΠΤΊΖΩ ΕἸΣ ὌΝΟΜΑ ΠΑῦΛΟΣ - Luke 22:17 - And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
ΚΑΊ ΔΈΧΟΜΑΙ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ ἜΠΩ ΛΑΜΒΆΝΩ ΤΟῦΤΟ ΚΑΊ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ - Acts 2:45 - And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.
ΚΑΊ ΠΙΠΡΆΣΚΩ ΚΤῆΜΑ ΚΑΊ ὝΠΑΡΞΙΣ ΚΑΊ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ΚΑΘΌΤΙ ΤῚΣ ἜΧΩ ἌΝ ΧΡΕΊΑ - Luke 11:17 - But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΝΌΗΜΑ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ἘΠΊ ἙΑΥΤΟῦ ἘΡΗΜΌΩ ΚΑΊ ΟἾΚΟΣ ἘΠΊ ΟἾΚΟΣ ΠΊΠΤΩ