Search:λανθάνω -> ΛΑΝΘΆΝΩ
λανθάνω
- [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [θ]
[θ] [" t e "] [t]
[t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- λανθάνω - ΛΑΝΘΆΝΩ - G2990 2990 - be hid, be ignorant of, unawares - {"def":{"short":"to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly","long":["to be hidden, to be hidden from one, secretly, unawares, without knowing"]},"deriv":"a prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses","pronun":{"ipa":"lɑnˈθɑ.no","ipa_mod":"lɑn̪ˈθɑ.now","sbl":"lanthanō","dic":"lahn-THA-noh","dic_mod":"lahn-THA-noh"}}
- λανθάνω
- ΛΑΝΘΆΝΩ - G2990 2990 - a prolonged form of a primitive verb, which is used only as an alt. in certain tenses - lanthano - lan-than'-o - Verb - a prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly:--be hid, be ignorant of, unawares. -
- to be hidden, to be hidden from one, secretly, unawares, without knowing
- Mark 7:24 - And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
ΚΑΊ ἘΚΕῖΘΕΝ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΕΘΌΡΙΟΣ ΤΎΡΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ ΘΈΛΩ ΟὐΔΕΊΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ΚΑΊ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΛΑΝΘΆΝΩ - 2 Peter 3:8 - But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
ΔΈ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΛΑΝΘΆΝΩ ὙΜᾶΣ ΜΉ ΛΑΝΘΆΝΩ ΕἿΣ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ ὩΣ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ ΚΑΊ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ ὩΣ ΜΊΑ ἩΜΈΡΑ - Luke 8:47 - And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
ΔΈ ΓΥΝΉ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΛΑΝΘΆΝΩ Οὐ ΛΑΝΘΆΝΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΡΈΜΩ ΚΑΊ ΠΡΟΣΠΊΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝΏΠΙΟΝ ΠᾶΣ ΛΑΌΣ ΔΙΆ ὍΣ ΑἸΤΊΑ ἍΠΤΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ὩΣ ἸΆΟΜΑΙ ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ - Hebrews 13:2 - Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
ἘΠΙΛΑΝΘΆΝΟΜΑΙ ΜΉ ἘΠΙΛΑΝΘΆΝΟΜΑΙ ΦΙΛΟΝΕΞΊΑ ΓΆΡ ΤΑΎΤῌ ΔΙΆ ΤῚΣ ΞΕΝΊΖΩ ἌΓΓΕΛΟΣ ΛΑΝΘΆΝΩ - Acts 26:26 - For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner.
ΓΆΡ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ ΠΕΡΊ ΤΟΎΤΩΝ ΠΡΌΣ ὍΣ ΚΑΊ ΛΑΛΈΩ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ΓΆΡ ΠΕΊΘΩ Οὐ ΟὐΔΕΊΣ ΤῚΣ ΤΟΎΤΩΝ ΛΑΝΘΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ΓΆΡ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ Οὐ ΠΡΆΣΣΩ ἘΝ ΓΩΝΊΑ