Search:ἱμάτιον -> ἹΜΆΤΙΟΝ
ἱμάτιον
- [ἱ]
[ἱ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ἱμάτιον - ἹΜΆΤΙΟΝ - G2440 2440 - apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture - {"def":{"short":"a dress (inner or outer)","long":["a garment (of any sort)",["garments, i.e., the cloak or mantle and the tunic"],"the upper garment, the cloak or mantle"]},"deriv":"neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on)","pronun":{"ipa":"hiˈmɑ.ti.on","ipa_mod":"iˈmɑ.ti.own","sbl":"himation","dic":"hee-MA-tee-one","dic_mod":"ee-MA-tee-one"}}
- ἱμάτιον
- ἹΜΆΤΙΟΝ - G2440 2440 - from a presumed derivative of ennumi (to put on) - himation - him-at'-ee-on - Noun Neuter - neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. -
- a garment (of any sort)
- garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic
- the upper garment, the cloak or mantle
- a garment (of any sort)
- Matthew 40 5:40 - And if any man will sue thee at the law , and take away thy coat, let him have thy cloke also.
ΚΑΙ ΤΩ ΨΕΛΟΝΤΙ ΣΟΙ ΚΡΙΨΗΝΑΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΧΙΤΩΝΑ ΣΟΥ ΛΑΒΕΙΝ ΑΦΕς ΑΥΤΩ ΚΑΙ ΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ - Hebrews 58 1:12 - And as a vesture shalt thou fold them up , and they shall be changed : but thou art the same, and thy years shall not fail .
ΚΑΙ ΩΣΕΙ ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΟΝ ΕΛΙΞΕΙς ΑΥΤΟΥς Ως ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗΣΟΝΤΑΙ ΣΥ ΔΕ Ο ΑΥΤΟς ΕΙ ΚΑΙ ΤΑ ΕΤΗ ΣΟΥ ΟΥΚ ΕΚΛΕΙΘΟΥΣΙΝ - Luke 42 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΕΞΕΛΨΟΝΤΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΥΠΗΝΤΗΣΕΝ ΑΝΗΡ ΤΙς ΕΚ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΕΧΩΝ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΩ ΙΚΑΝΩ ΟΥΚ ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΟΥΚ ΕΜΕΝΕΝ ΑΛΛ ΕΝ ΤΟΙς ΜΝΗΜΑΣΙΝ - Mark 41 2:21 - No man also seweth a piece of new cloth on an old garment : else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
ΟΥΔΕΙς ΕΠΙΒΛΗΜΑ ΡΑΚΟΥς ΑΓΝΑΦΟΥ ΕΠΙΡΑΠΤΕΙ ΕΠΙ ΙΜΑΤΙΟΝ ΠΑΛΑΙΟΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΑΙΡΕΙ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΚΑΙΝΟΝ ΤΟΥ ΠΑΛΑΙΟΥ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΝ ΣΧΙΣΜΑ ΓΙΝΕΤΑΙ - Luke 42 6:29 - And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other ; and him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also.
ΤΩ ΤΥΠΤΟΝΤΙ ΣΕ ΕΠΙ ΤΗΝ ΣΙΑΓΟΝΑ ΠΑΡΕΧΕ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΛΛΗΝ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥ ΑΙΡΟΝΤΟς ΣΟΥ ΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΧΙΤΩΝΑ ΜΗ ΚΩΛΥΣΗς
- Mark 5:28 - For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ΚἌΝ ὍΤΙ ἍΠΤΟΜΑΙ ΚἌΝ ΑὐΤΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΣΏΖΩ - Matthew 5:40 - And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
ΚΑΊ ΘΈΛΩ ΚΡΊΝΩ ΣΟΊ ΚΡΊΝΩ ΚΑΊ ΛΑΜΒΆΝΩ ΣΟῦ ΧΙΤΏΝ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ἹΜΆΤΙΟΝ ΚΑΊ - John 19:2 - And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
ΚΑΊ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ΠΛΈΚΩ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἘΚ ἌΚΑΝΘΑ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΕΦΑΛΉ ΚΑΊ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΡΦΥΡΟῦΣ ἹΜΆΤΙΟΝ - Revelation 3:5 - He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
ΝΙΚΆΩ ΟὟΤΟΣ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ἘΝ ΛΕΥΚΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΚΑΊ ἘΞΑΛΕΊΦΩ Οὐ ΜΉ ἘΞΑΛΕΊΦΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἘΚ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ἘΝΏΠΙΟΝ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἘΝΏΠΙΟΝ ΑὐΤΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ - Acts 7:58 - And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
ΚΑΊ ἘΚΒΆΛΛΩ ἜΞΩ ΠΌΛΙΣ ΛΙΘΟΒΟΛΈΩ ΚΑΊ ΜΆΡΤΥΣ ἈΠΟΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΠΑΡΆ ΝΕΑΝΊΑΣ ΠΟΎΣ ΚΑΛΈΩ ΣΑῦΛΟΣ