Search:ἀλλά -> ἈΛΛΆ
ἀλλά
- [ἀ]
[ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ G237 ἀλλαχόθεν - 237 ἀλλαχόθεν - allachóthen - al-lakh-oth'-en - from ἄλλος; from elsewhere:--some other way. - Adverb - greek
- ἀλλά - ἈΛΛΆ - G235 235 - and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet - {"def":{"short":"properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)","long":["but",["nevertheless, notwithstanding","an objection","an exception","a restriction","nay, rather, yea, moreover","forms a transition to the cardinal matter"]]},"deriv":"neuter plural of G0243","pronun":{"ipa":"ɑlˈlɑ","ipa_mod":"ɑlˈlɑ","sbl":"alla","dic":"al-LA","dic_mod":"al-LA"},"see":["G0243"]}
- ἀλλάσσω - ἈΛΛΆΣΣΩ - G236 236 - change - {"def":{"short":"to make different","long":["to change, to exchange one thing for another, to transform"]},"deriv":"from G0243","pronun":{"ipa":"ɑlˈlɑs.so","ipa_mod":"ɑlˈlɑs.sow","sbl":"allassō","dic":"al-LAHS-soh","dic_mod":"al-LAHS-soh"},"see":["G0243"]}
- ἀλλαχόθεν - ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ - G237 237 - some other way - {"def":{"short":"from elsewhere","long":["from another place"]},"deriv":"from G0243","pronun":{"ipa":"ɑl.lɑˈxo.θɛn","ipa_mod":"ɑl.lɑˈxow.θe̞n","sbl":"allachothen","dic":"al-la-HOH-then","dic_mod":"al-la-HOH-thane"},"see":["G0243"]}
- ἀλλά
- ἈΛΛΆ - G235 235 - neuter plural of (243) - alla - al-lah' - Conjunction - neuter plural of «243»; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. -
- but
- nevertheless, notwithstanding
- an objection
- an exception
- a restriction
- nay, rather, yea, moreover
- forms a transition to the cardinal matter
- but
- ἀλλάσσω
- ἈΛΛΆΣΣΩ - G236 236 - from (243) - allasso - al-las'-so - Verb - from «243»; to make different:--change. -
- to change, to exchange one thing for another, to transform
- ἀλλαχόθεν
- ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ - G237 237 - from (243) - allachothen - al-lakh-oth'-en - Adverb - from «243»; from elsewhere:--some other way. -
- from another place
- Matthew 40 21:21 - Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed , and be thou cast into the sea ; it shall be done .
ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΔΕ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΑΝ ΕΧΗΤΕ ΠΙΣΤΙΝ ΚΑΙ ΜΗ ΔΙΑΚΡΙΨΗΤΕ ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΤΟ ΤΗς ΣΥΚΗς ΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΛΛΑ ΚΑΝ ΤΩ ΟΡΕΙ ΤΟΥΤΩ ΕΙΠΗΤΕ ΑΡΨΗΤΙ ΚΑΙ ΒΛΗΨΗΤΙ ΕΙς ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΓΕΝΗΣΕΤΑΙ - 2 Timothy 55 1:9 - Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began ,
ΤΟΥ ΣΩΣΑΝΤΟς ΗΜΑς ΚΑΙ ΚΑΛΕΣΑΝΤΟς ΚΛΗΣΕΙ ΑΓΙΑ ΟΥ ΚΑΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ ΗΜΩΝ ΑΛΛΑ ΚΑΤΑ ΙΔΙΑΝ ΠΡΟΨΕΣΙΝ ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΤΗΝ ΔΟΨΕΙΣΑΝ ΗΜΙΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΠΡΟ ΧΡΟΝΩΝ ΑΙΩΝΙΩΝ - 1 Corinthians 46 15:10 - But by the grace of God I am what I am : and his grace which was bestowed upon me was not in vain ; but I laboured more abundantly than they all : yet not I, but the grace of God which was with me.
ΧΑΡΙΤΙ ΔΕ ΨΕΟΥ ΕΙΜΙ Ο ΕΙΜΙ ΚΑΙ Η ΧΑΡΙς ΑΥΤΟΥ Η ΕΙς ΕΜΕ ΟΥ ΚΕΝΗ ΕΓΕΝΗΨΗ ΑΛΛΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΝ ΑΥΤΩΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΚΟΠΙΑΣΑ ΟΥΚ ΕΓΩ ΔΕ ΑΛΛΑ Η ΧΑΡΙς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΣΥΝ ΕΜΟΙ - 1 Timothy 54 6:4 - He is proud , knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
ΤΕΤΥΦΩΤΑΙ ΜΗΔΕΝ ΕΠΙΣΤΑΜΕΝΟς ΑΛΛΑ ΝΟΣΩΝ ΠΕΡΙ ΖΗΤΗΣΕΙς ΚΑΙ ΛΟΓΟΜΑΧΙΑς ΕΞ ΩΝ ΓΙΝΕΤΑΙ ΦΨΟΝΟς ΕΡΙς ΒΛΑΣΦΗΜΙΑΙ ΥΠΟΝΟΙΑΙ ΠΟΝΗΡΑΙ - Philippians 50 3:8 - Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord : for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
ΑΛΛΑ ΜΕΝΟΥΝΓΕ ΚΑΙ ΗΓΟΥΜΑΙ ΠΑΝΤΑ ΖΗΜΙΑΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑ ΤΟ ΥΠΕΡΕΧΟΝ ΤΗς ΓΝΩΣΕΩς ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΜΟΥ ΔΙ ΟΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΕΖΗΜΙΩΨΗΝ ΚΑΙ ΗΓΟΥΜΑΙ ΣΚΥΒΑΛΑ ΙΝΑ ΧΡΙΣΤΟΝ ΚΕΡΔΗΣΩ
- Jude 1:6 - And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
ΤΈ ἌΓΓΕΛΟΣ ΤΗΡΈΩ ΜΉ ἙΑΥΤΟῦ ἈΡΧΉ ἈΛΛΆ ἈΠΟΛΕΊΠΩ ἼΔΙΟΣ ΟἸΚΗΤΉΡΙΟΝ ΤΗΡΈΩ ἈΐΔΙΟΣ ΔΕΣΜΌΝ ὙΠΌ ΖΌΦΟΣ ΕἸΣ ΚΡΊΣΙΣ ΜΈΓΑΣ ἩΜΈΡΑ - Matthew 9:17 - Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
ΟὐΔΈ ΒΆΛΛΩ ΝΈΟΣ ΟἾΝΟΣ ΕἸΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ἈΣΚΌΣ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ἈΣΚΌΣ ῬΉΓΝΥΜΙ ΚΑΊ ΟἾΝΟΣ ἘΚΧΈΩ ΚΑΊ ἈΣΚΌΣ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἈΛΛΆ ΒΆΛΛΩ ΝΈΟΣ ΟἾΝΟΣ ΕἸΣ ΚΑΙΝΌΣ ἈΣΚΌΣ ΚΑΊ ἈΜΦΌΤΕΡΟΣ ΣΥΝΤΗΡΈΩ - Acts 4:32 - And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
ΔΈ ΠΛῆΘΟΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἮΝ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ΜΊΑ ΨΥΧΉ ΟὐΔΈ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΕἿΣ ΤῚΣ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ ΕἾΝΑΙ ἼΔΙΟΣ ἈΛΛΆ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ἍΠΑΣ ΚΟΙΝΌΣ - John 11:51 - And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
ΔΈ ΤΟῦΤΟ ἜΠΩ Οὐ ἈΠΌ ἙΑΥΤΟῦ ἈΛΛΆ ὬΝ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἘΝΙΑΥΤΌΣ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ΜΈΛΛΩ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ὙΠΈΡ ἜΘΝΟΣ - John 1:31 - And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
ΚἈΓΏ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ Οὐ ἈΛΛΆ ἽΝΑ ΦΑΝΕΡΌΩ ἸΣΡΑΉΛ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΓΏ ἜΡΧΟΜΑΙ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ὝΔΩΡ