Search:εἴδω -> ΕἼΔΩ
εἴδω
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ἴ]
[ἴ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ΕἼΔΩ G1492 εἴδω - 1492 εἴδω - eídō - i'-do - a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι. - Verb - greek
- ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ G1493 εἰδωλεῖον - 1493 εἰδωλεῖον - eidōleîon - i-do-li'-on - neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple. - Noun Neuter - greek
- ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ G1495 εἰδωλολατρεία - 1495 εἰδωλολατρεία - eidōlolatreía - i-do-lol-at-ri'-ah - from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. - Noun Feminine - greek
- ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ G1496 εἰδωλολάτρης - 1496 εἰδωλολάτρης - eidōlolátrēs - i-do-lol-at'-race - from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. - Noun Masculine - greek
- ΕἼΔΩΛΟΝ G1497 εἴδωλον - 1497 εἴδωλον - eídōlon - i'-do-lon - from εἶδος; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol. - Noun Neuter - greek
- ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ G1494 εἰδωλόθυτον - 1494 εἰδωλόθυτον - eidōlóthyton - i-do-loth'-oo-ton - neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - Adjective - greek
- G86 ᾅδης - 86 ᾅδης - ᾍΔΗΣ - - háidēs - hah'-dace - from Α (as negative particle) and εἴδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls:--grave, hell. - Noun Location - greek
- G3700 ὀπτάνομαι - 3700 ὀπτάνομαι - ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ - - optánomai - op'-tom-ahee - a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. - Verb - greek
- G1496 εἰδωλολάτρης - 1496 εἰδωλολάτρης - ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - - eidōlolátrēs - i-do-lol-at'-race - from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. - Noun Masculine - greek
- G1495 εἰδωλολατρεία - 1495 εἰδωλολατρεία - ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - - eidōlolatreía - i-do-lol-at-ri'-ah - from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. - Noun Feminine - greek
- G542 ἀπείδω - 542 ἀπείδω - ἈΠΕΊΔΩ - - apeídō - ap-i'-do - from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully:--see. - Verb - greek
- εἴδω - ΕἼΔΩ - G1492 1492 - be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot - {"def":{"short":"used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know","long":["to see",["to perceive with the eyes","to perceive by any of the senses","to perceive, notice, discern, discover","to see",["i.e., to turn the eyes, the mind, the attention to anything","to pay attention, observe","to see about something",["i.e., to ascertain what must be done about it"],"to inspect, examine","to look at, behold"],"to experience any state or condition","to see i.e., have an interview with, to visit"],"to know",["to know of anything","to know, i.e., get knowledge of, understand, perceive",["of any fact","the force and meaning of something which has definite meaning","to know how, to be skilled in"],"to have regard for one, cherish, pay attention to (1 Thessalonians 5:12)"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈi.ðo","ipa_mod":"ˈi.ðow","sbl":"eidō","dic":"EE-thoh","dic_mod":"EE-thoh"},"see":["G3700","G3700","G3708"],"comment":"Compare G3700."}
- εἰδωλεῖον - ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ - G1493 1493 - idol's temple - {"def":{"short":"an image-fane","long":["an idol's temple, temple consecrated to idols"]},"deriv":"neuter of a presumed derivative of G1497","pronun":{"ipa":"i.ðoˈli.on","ipa_mod":"i.ðowˈli.own","sbl":"eidōleion","dic":"ee-thoh-LEE-one","dic_mod":"ee-thoh-LEE-one"},"see":["G1497"]}
- εἰδωλόθυτον - ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ - G1494 1494 - (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols - {"def":{"short":"an image-sacrifice, i.e., part of an idolatrous offering","long":["sacrificed to idols, the flesh left over from the heathen sacrifices",["it was either eaten at the feasts or sold (by the poor and the miserly) in the market"]]},"deriv":"neuter of a compound of G1497 and a presumed derivative of G2380","pronun":{"ipa":"i.ðoˈlo.θy.ton","ipa_mod":"i.ðowˈlow.θju.town","sbl":"eidōlothyton","dic":"ee-thoh-LOH-thoo-tone","dic_mod":"ee-thoh-LOH-thyoo-tone"},"see":["G1497","G2380"]}
- εἰδωλολατρεία - ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - G1495 1495 - idolatry - {"def":{"short":"image-worship (literally or figuratively)","long":["the worship of false gods, idolatry",["of the formal sacrificial feats held in honor of false gods","of avarice, as a worship of Mammon"],"in the plural, the vices springing from idolatry and peculiar to it"]},"deriv":"from G1497 and G2999","pronun":{"ipa":"i.ðo.lo.lɑˈtri.ɑ","ipa_mod":"i.ðow.low.lɑˈtri.ɑ","sbl":"eidōlolatreia","dic":"ee-thoh-loh-la-TREE-ah","dic_mod":"ee-thoh-loh-la-TREE-ah"},"see":["G1497","G2999"]}
- εἰδωλολάτρης - ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - G1496 1496 - idolater - {"def":{"short":"an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)","long":["a worshipper of false gods, a idolater",["used of any one even Christian, participant in any way in the worship of the heathen, especially one who attends their sacrificial feasts and eats of the remains of offered victims"],"a covetous man as a worshipper of Mammon"]},"deriv":"from G1497 and the base of G3000","pronun":{"ipa":"i.ðo.loˈlɑ.tres","ipa_mod":"i.ðow.lowˈlɑ.tre̞s","sbl":"eidōlolatrēs","dic":"ee-thoh-loh-LA-trase","dic_mod":"ee-thoh-loh-LA-trase"},"see":["G1497","G3000"]}
- εἴδωλον - ΕἼΔΩΛΟΝ - G1497 1497 - idol - {"def":{"short":"an image (i.e., for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such","long":["an image, likeness",["i.e., whatever represents the form of an object, either real or imaginary","used of the shades of the departed, apparitions, spectres, phantoms of the mind, etc."],"the image of an heathen god","a false god"]},"deriv":"from G1491","pronun":{"ipa":"ˈi.ðo.lon","ipa_mod":"ˈi.ðow.lown","sbl":"eidōlon","dic":"EE-thoh-lone","dic_mod":"EE-thoh-lone"},"see":["G1491"]}
- εἴδω
- ΕἼΔΩ - G1492 1492 - a root word - eido - i'-do - Verb - a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent «3700» and «3708»; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare «3700». -
- to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
- to see
- εἰδωλεῖον
- ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ - G1493 1493 - from a presumed derivative of (1497) - eidoleion - i-do-li'-on - Noun Neuter - neuter of a presumed derivative of «1497»; an image-fane:--idol's temple. -
- an idol's temple, temple consecrated to idols
- εἰδωλόθυτον
- ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ - G1494 1494 - neuter of a compound of (1497) and a presumed derivative of (2380) - eidolothuton - i-do-loth'-oo-ton - Adjective - neuter of a compound of «1497» and a presumed derivative of «2380»; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. -
- sacrificed to idols, the flesh left over from the heathen sacrifices
- it was either eaten at the feasts or sold (by the poor and the miserly) in the market
- sacrificed to idols, the flesh left over from the heathen sacrifices
- εἰδωλολατρεία
- ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - G1495 1495 - from (1497) and (2999) - eidololatreia - i-do-lol-at-ri'-ah - Noun Feminine - from «1497» and «2999»; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. -
- the worship of false gods, idolatry
- of the formal sacrificial feats held in honour of false gods
- of avarice, as a worship of Mammon
- in the plural, the vices springing from idolatry and peculiar to it
- the worship of false gods, idolatry
- εἰδωλολάτρης
- ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - G1496 1496 - from (1497) and the base of (3000) - eidololatres - i-do-lol-at'-race - Noun Masculine - from «1497» and the base of «3000»; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. -
- a worshipper of false gods, a idolater
- used of any one even Christian, participant in any way in the worship of the heathen, esp. one who attends their sacrificial feasts and eats of the remains of offered victims
- a covetous man as a worshipper of Mammon
- a worshipper of false gods, a idolater
- Acts 44 20:22 - And now, behold , I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there :
ΚΑΙ ΝΥΝ ΙΔΟΥ ΔΕΔΕΜΕΝΟς ΕΓΩ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΟΡΕΥΟΜΑΙ ΕΙς ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΤΑ ΕΝ ΑΥΤΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΟΝΤΑ ΕΜΟΙ ΜΗ ΕΙΔΩς - Mark 41 6:20 - For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him ; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Ο ΓΑΡ ΗΡΩΔΗς ΕΦΟΒΕΙΤΟ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΙΔΩς ΑΥΤΟΝ ΑΝΔΡΑ ΔΙΚΑΙΟΝ ΚΑΙ ΑΓΙΟΝ ΚΑΙ ΣΥΝΕΤΗΡΕΙ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΑΚΟΥΣΑς ΑΥΤΟΥ ΠΟΛΛΑ ΗΠΟΡΕΙ ΚΑΙ ΗΔΕΩς ΑΥΤΟΥ ΗΚΟΥΕΝ - 1 Corinthians 46 8:4 - As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
ΠΕΡΙ ΤΗς ΒΡΩΣΕΩς ΟΥΝ ΤΩΝ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΩΝ ΟΙΔΑΜΕΝ ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΕΙΔΩΛΟΝ ΕΝ ΚΟΣΜΩ ΚΑΙ ΟΤΙ ΟΥΔΕΙς ΨΕΟς ΕΙ ΜΗ ΕΙς - 1 Corinthians 46 8:10 - For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols ;
ΕΑΝ ΓΑΡ ΤΙς ΙΔΗ ΣΕ ΤΟΝ ΕΧΟΝΤΑ ΓΝΩΣΙΝ ΕΝ ΕΙΔΩΛΕΙΩ ΚΑΤΑΚΕΙΜΕΝΟΝ ΟΥΧΙ Η ΣΥΝΕΙΔΗΣΙς ΑΥΤΟΥ ΑΣΨΕΝΟΥς ΟΝΤΟς ΟΙΚΟΔΟΜΗΨΗΣΕΤΑΙ ΕΙς ΤΟ ΤΑ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΑ ΕΣΨΙΕΙΝ - Ephesians 49 5:5 - For this ye know , that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΙΣΤΕ ΓΙΝΩΣΚΟΝΤΕς ΟΤΙ ΠΑς ΠΟΡΝΟς Η ΑΚΑΨΑΡΤΟς Η ΠΛΕΟΝΕΚΤΗς Ο ΕΣΤΙΝ ΕΙΔΩΛΟΛΑΤΡΗς ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΝ ΕΝ ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΨΕΟΥ
- Matthew 16:28 - Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ΕἸΣΊ ΤῚΣ ἽΣΤΗΜΙ ὯΔΕ ὍΣΤΙΣ ΓΕΎΟΜΑΙ Οὐ ΜΉ ΓΕΎΟΜΑΙ ΘΆΝΑΤΟΣ ἝΩΣ ἌΝ ΕἼΔΩ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ - 1 Thessalonians 2:5 - For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God is witness:
ΓΆΡ ΟὔΤΕ ΠΟΤΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΟΛΑΚΕΊΑ ΛΌΓΟΣ ἘΝ ΚΑΘΏΣ ΕἼΔΩ ΟὔΤΕ ΠΡΌΦΑΣΙΣ ἘΝ ΠΛΕΟΝΕΞΊΑ ΘΕΌΣ ΜΆΡΤΥΣ - Luke 19:7 - And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΔΙΑΓΟΓΓΎΖΩ ἍΠΑΣ ΔΙΑΓΟΓΓΎΖΩ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΤΑΛΎΩ ΠΑΡΆ ἈΝΉΡ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ - Mark 6:50 - For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
ΓΆΡ ΠᾶΣ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΤΑΡΆΣΣΩ ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ΛΑΛΈΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΘΑΡΣΈΩ ΕἸΜΊ ἘΓΏ ΦΟΒΈΩ ΜΉ ΦΟΒΈΩ - John 9:20 - His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
ΑὐΤΌΣ ΓΟΝΕΎΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἩΜῶΝ ΥἹΌΣ ΚΑΊ ὍΤΙ ΓΕΝΝΆΩ ΤΥΦΛΌΣ