Search:δόξα -> ΔΌΞΑ
δόξα
- [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ξ]
[ξ] [" x "] x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- δόξα - ΔΌΞΑ - G1391 1391 - dignity, glory(-ious), honour, praise, worship - {"def":{"short":"glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)","long":["opinion, judgment, view","opinion, estimate, whether good or bad concerning someone",["in the New Testament always a good opinion concerning one, resulting in praise, honor, and glory"],"splendor, brightness",["of the moon, sun, stars","magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace","majesty",["the kingly majesty which belongs to Him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity","a thing belonging to Christ",["the kingly majesty of the Messiah","the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty"],"of the angels",["as apparent in their exterior brightness"]]],"a most glorious condition, most exalted state",["of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after He had achieved his work on earth","the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour's return from heaven"]]},"deriv":"from the base of G1380","pronun":{"ipa":"ˈðo.k͡sɑ","ipa_mod":"ˈðow.k͡sɑ","sbl":"doxa","dic":"THOH-ksa","dic_mod":"THOH-ksa"},"see":["G1380"]}
- δοξάζω - ΔΟΞΆΖΩ - G1392 1392 - (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify - {"def":{"short":"to render (or esteem) glorious (in a wide application)","long":["to think, suppose, be of opinion","to praise, extol, magnify, celebrate","to honor, do honor to, hold in honor","to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendor",["to impart glory to something, render it excellent","to make renowned, render illustrious",["to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged"]]]},"deriv":"from G1391","pronun":{"ipa":"ðoˈk͡sɑ.zo","ipa_mod":"ðowˈk͡sɑ.zow","sbl":"doxazō","dic":"thoh-KSA-zoh","dic_mod":"thoh-KSA-zoh"},"see":["G1391"]}
- δόξα
- ΔΌΞΑ - G1391 1391 - from the base of (1380) - doxa - dox'-ah - Noun Feminine - from the base of «1380»; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. -
- opinion, judgment, view
- opinion, estimate, whether good or bad concerning someone
- in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory
- splendour, brightness
- of the moon, sun, stars
- magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace
- majesty
- a thing belonging to God
- the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity
- a thing belonging to Christ 3c
- the kingly majesty of the Messiah 3c
- the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty
- of the angels 3c
- as apparent in their exterior brightness
- a most glorious condition, most exalted state
- of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth
- the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour's return from heaven
- δοξάζω
- ΔΟΞΆΖΩ - G1392 1392 - from (1391) - doxazo - dox-ad'-zo - Verb - from «1391»; to render (or esteem) glorious (in a wide application):--(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. -
- to think, suppose, be of opinion
- to praise, extol, magnify, celebrate
- to honour, do honour to, hold in honour
- to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour
- to impart glory to something, render it excellent
- to make renowned, render illustrious
- to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
- John 43 11:40 - Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe , thou shouldest see the glory of God ?
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΗ Ο ΙΗΣΟΥς ΟΥΚ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΟΤΙ ΕΑΝ ΠΙΣΤΕΥΣΗς ΟΘΗ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Luke 42 9:32 - But Peter and they that were with him were heavy with sleep : and when they were awake , they saw his glory, and the two men that stood with him.
Ο ΔΕ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΗΣΑΝ ΒΕΒΑΡΗΜΕΝΟΙ ΥΠΝΩ ΔΙΑΓΡΗΓΟΡΗΣΑΝΤΕς ΔΕ ΕΙΔΟΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥς ΔΥΟ ΑΝΔΡΑς ΤΟΥς ΣΥΝΕΣΤΩΤΑς ΑΥΤΩ - John 43 7:18 - He that speaketh of himself seeketh his own glory : but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
Ο ΑΦ ΕΑΥΤΟΥ ΛΑΛΩΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΗΝ ΙΔΙΑΝ ΖΗΤΕΙ Ο ΔΕ ΖΗΤΩΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΤΟΥ ΠΕΜΘΑΝΤΟς ΑΥΤΟΝ ΟΥΤΟς ΑΛΗΨΗς ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΑΔΙΚΙΑ ΕΝ ΑΥΤΩ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ - Romans 45 2:7 - To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life :
ΤΟΙς ΜΕΝ ΚΑΨ ΥΠΟΜΟΝΗΝ ΕΡΓΟΥ ΑΓΑΨΟΥ ΔΟΞΑΝ ΚΑΙ ΤΙΜΗΝ ΚΑΙ ΑΦΨΑΡΣΙΑΝ ΖΗΤΟΥΣΙΝ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ - Revelation 66 21:24 - And the nations of them which are saved shall walk in the light of it : and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΗΣΟΥΣΙΝ ΤΑ ΕΨΝΗ ΔΙΑ ΤΟΥ ΦΩΤΟς ΑΥΤΗς ΚΑΙ ΟΙ ΒΑΣΙΛΕΙς ΤΗς ΓΗς ΦΕΡΟΥΣΙΝ ΤΗΝ ΔΟΞΑΝ ΑΥΤΩΝ ΕΙς ΑΥΤΗΝ
- Acts 21:20 - And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
ΔΈ ἈΚΟΎΩ ΔΟΞΆΖΩ ΚΎΡΙΟΣ ΤΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΘΕΩΡΈΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ΠΌΣΟΣ ΜΥΡΙΆΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΕἸΣΊ Ὁ ΠΙΣΤΕΎΩ ΚΑΊ ὙΠΆΡΧΩ ΠᾶΣ ΖΗΛΩΤΉΣ ΝΌΜΟΣ - 1 Corinthians 15:41 - There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
ἌΛΛΟΣ ΔΌΞΑ ἭΛΙΟΣ ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ΔΌΞΑ ΣΕΛΉΝΗ ΚΑΊ ἌΛΛΟΣ ΔΌΞΑ ἈΣΤΉΡ ΓΆΡ ἈΣΤΉΡ ΔΙΑΦΈΡΩ ἈΣΤΉΡ ἘΝ ΔΌΞΑ - Hebrews 2:9 - But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
ΔΈ ΒΛΈΠΩ ἸΗΣΟῦΣ Ὁ ἘΛΑΤΤΌΩ ΤῚΣ ΒΡΑΧΎΣ ἘΛΑΤΤΌΩ ΠΑΡΆ ἌΓΓΕΛΟΣ ΔΙΆ ΠΆΘΗΜΑ ΘΆΝΑΤΟΣ ΣΤΕΦΑΝΌΩ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΤΙΜΉ ὍΠΩΣ ΓΕΎΟΜΑΙ ΧΆΡΙΣ ΘΕΌΣ ΓΕΎΟΜΑΙ ΘΆΝΑΤΟΣ ὙΠΈΡ ΠᾶΣ - Luke 19:38 - Saying, Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
ΛΈΓΩ ΕὐΛΟΓΈΩ ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ΕἸΡΉΝΗ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ἘΝ ὝΨΙΣΤΟΣ - 1 Peter 1:21 - Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
Ὁ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΕἸΣ ΘΕΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ΑὐΤΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ ὭΣΤΕ ὙΜῶΝ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἘΛΠΊΣ ΕἾΝΑΙ ΕἸΣ ΘΕΌΣ