septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σεαυτὴν]
12652
1 Original Word: σεαυτὴν
2 Word Origin: σεαυτην
3 Transliterated Word: seauten
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΕΑΥΤῊΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: September-ten/septembre-ten/se-ten/ten-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῊΝ/
Ezekiel 16:52 καὶ σὺ κόμισαι βάσανόν σου ἐν ᾗ ἔφθειρας τὰς ἀδελφάς σου ἐν ταῖς ἁμαρτίαις σου αἷς ἠνόμησας ὑπέρ αὐτάς καὶ ἐδικαίωσας αὐτὰς ὑπέρ σεαυτὴν καὶ σὺ αἰσχύνθητι καὶ λάβε τὴν ἀτιμίαν σου ἐν τῷ δικαιῶσαί σε τὰς ἀδελφάς σου
kai sy komisai basanon sou en hei ephtheiras tas adelphas sou en tais hamartiais sou hais enomesas hyper autas kai edikaiosas autas hyper seauten kai sy aischyntheti kai labe ten atimian sou en toi dikaiosai se tas adelphas souEzekiel 16 52 Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σὺ
sy ? κόμισαι
komisai commissar-i/komisa-i/i-komisa/commissar/ΚΟΜΊΣΑΙ/ commissar-komisai/komisa-komisai/komisai-komisa/commissar/ΚΟΜΊΣΑΙ/ΚΟΜΙΣΑΙ/ ? βάσανόν
basanon woe-n/proof-n/basano-n/n-basano/woe/proof/affliction/examination/ΒΆΣΑΝΟΝ/ affliction-basanon/woe-basanon/basano-basanon/basanon-basano/affliction/woe/fléau/tourment/malheur/peine/Qual/Plage/Sorge/chin/examination/proof/ΒΆΣΑΝΟΝ/ΒΑΣΑΝΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? ᾗ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἔφθειρας
ephtheiras adolescent-ras/teenager-ras/eph-ras/ras-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἜΦΘΕΙΡΑΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἀδελφάς
adelphas queer-as/friar-as/adelph-as/as-adelph/queer/friar/sister/sibling/brother/brethren/brotherly/fraternal/fraternise/fratricide/fraternity/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦᾺΣ/ brother-delphas/friar-delphas/adelph-delphas/delphas-adelph/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦᾺΣ/ΑΔΕΛΦΑΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἁμαρτίαις
hamartiais offence sin ful-is/hamartia-is//offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊΑΙΣ/ sin-is/hamartia-is/is-hamartia/sin/ἉΜΑΡΤΊΑΙΣ/ΑΜΑΡΤΙΑΙΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? αἷς
hais Aegean Sea-hais/Mar Egeo-hais/hai-hais/hais-hai/Aegean Sea/Mar Egeo/Mar Exeo/mer Égée/Ägäis/Ægæiske Hav/הים האגאי/Egeuse meri/Mar Egeo/Mar Egeo/Mar Egea/Mare Aegaeum/Egeïsche Zee/Morze Egejskie/Mar Egeu/Egejské more/ΑἿΣ/ ah-his/ah-his/a-his/his-a/ah/ah/ΑἿΣ/ΑΙΣ/ ? ἠνόμησας
enomesas Charioteer-sas/Cocher-sas/en-sas/sas-en/Charioteer/Cocher/Fuhrmann/Kusken/Koĉero/Auriga/An tAra/Cochero/Cocchiere/Cotxer/Kočijaš/Auriga/Vežėjas/Kusken/Kusken/Voerman/ἨΝΌΜΗΣΑΣ/ or-nomesas/either...or-nomesas/e-nomesas/nomesas-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΝΌΜΗΣΑΣ/ΗΝΟΜΗΣΑΣ/ ? ὑπέρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? αὐτάς
autas smug-s/smugly-s/auta-s/s-auta/smug/smugly/autocracy/bossiness/conceited/complacent/autocratic/complacency/self-evident/imperiousness/authoritarian/full brother/self-evidently/self-satisfied/brother-german/self-insurance/ΑὐΤᾺΣ/ corps et biens-autas/brother-german-autas/auta-autas/autas-auta/corps et biens/brother-german/full brother/irmão germano/self-insurance/complacency/complaisance/autocracy/autocratie/autokracja/imperiousness/bossiness/autocratie/spontaneous combustion/self-sufficiency/autarcie/ΑὐΤᾺΣ/ΑυΤΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐδικαίωσας
edikaiosas edict-aiosas/edik-aiosas/aiosas-edik/edict/ἘΔΙΚΑΊΩΣΑΣ/ édit-iosas/edictum-iosas/edik-iosas/iosas-edik/édit/edictum/edict/édit/editto/ἘΔΙΚΑΊΩΣΑΣ/ΕΔΙΚΑΙΩΣΑΣ/ ? αὐτὰς
autas smug-s/smugly-s/auta-s/s-auta/smug/smugly/autocracy/bossiness/conceited/complacent/autocratic/complacency/self-evident/imperiousness/authoritarian/full brother/self-evidently/self-satisfied/brother-german/self-insurance/ΑὐΤᾺΣ/ corps et biens-autas/brother-german-autas/auta-autas/autas-auta/corps et biens/brother-german/full brother/irmão germano/self-insurance/complacency/complaisance/autocracy/autocratie/autokracja/imperiousness/bossiness/autocratie/spontaneous combustion/self-sufficiency/autarcie/ΑὐΤᾺΣ/ΑυΤΑΣ/ ? ὑπέρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? σεαυτὴν
seauten September-ten/septembre-ten/se-ten/ten-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῊΝ/ in-auten/to-auten/se-auten/auten-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῊΝ/ΣΕΑΥΤΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σὺ
sy ? αἰσχύνθητι
aischyntheti shame-theti/disgrace-theti/aischyn-theti/theti-aischyn/shame/disgrace/be ashamed/ΑἸΣΧΎΝΘΗΤΙ/ disgrace-chyntheti/shame-chyntheti/aischyn-chyntheti/chyntheti-aischyn/disgrace/shame/opprobre/vergogne/disdoro/vergogna/be ashamed/ΑἸΣΧΎΝΘΗΤΙ/ΑΙΣΧΥΝΘΗΤΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λάβε
labe hilt-e/lava-e/lab-e/e-lab/hilt/lava/maze/ladan/handle/banner/injury/injure/forceps/wounded/ladanum/ladanon/standard/forcipes/labdanum/laudanum/ΛΆΒΕ/ lava-labe/lava-labe/lab-labe/labe-lab/lava/lava/lave/Lava/lava/lava/lawa/labyrinth/maze/labyrinthe/Labyrinth/labyrint/לבירינת/labirinto/laberinto/labirinto/ΛΆΒΕ/ΛΑΒΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀτιμίαν
atimian dishonour reproach shame vile-n/atimia-n//dishonour reproach shame vile/ἈΤΙΜΊΑΝ/ dishonor-n/dishonesty-n/atimia-n/n-atimia/dishonor/dishonesty/ἈΤΙΜΊΑΝ/ΑΤΙΜΙΑΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? δικαιῶσαί
dikaiosai justly to righteously ness-ai/dikaios-ai//justly to righteously ness/ΔΙΚΑΙῶΣΑΙ/ right-aerogami/right-sai/justify-sai/dikaio-sai/sai-dikaio/right/justify/exonerate/vindicate/ΔΙΚΑΙῶΣΑΙ/ΔΙΚΑΙωΣΑΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἀδελφάς
adelphas queer-as/friar-as/adelph-as/as-adelph/queer/friar/sister/sibling/brother/brethren/brotherly/fraternal/fraternise/fratricide/fraternity/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦᾺΣ/ brother-delphas/friar-delphas/adelph-delphas/delphas-adelph/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦᾺΣ/ΑΔΕΛΦΑΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame