Search:מִבְצָר -> מִבְצָר
מִבְצָר
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [צ]
[צ] [" t "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- מִבְצָר H4013 מִבְצָר - 4013 מִבְצָר - mibtsâr - mib-tsawr' - also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). - Noun Masculine - heb
- מִבְצָר H4014 מִבְצָר - 4014 מִבְצָר - Mibtsâr - mib-tsawr' - the same as מִבְצָר; Mibtsar, an Idumaean; Mibzar. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4014 מִבְצָר - 4014 מִבְצָר - מִבְצָר - - Mibtsâr - mib-tsawr' - the same as מִבְצָר; Mibtsar, an Idumaean; Mibzar. - Proper Name Masculine - x-pn
- H4013 מִבְצָר - 4013 מִבְצָר - מִבְצָר - - mibtsâr - mib-tsawr' - also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). - Noun Masculine - heb
- מִבְצָר - מִבְצָר - H4013 4013 - mib-tsawr' - mibtsâr - also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from H1219 (בָּצַר); - a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender - (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
- מִבְצָר - מִבְצָר - H4014 4014 - mib-tsawr' - Mibtsâr - the same as H4013 (מִבְצָר); - Mibtsar, an Idumaean - Mibzar.
- מִבְצָר - מִבְצָר - H4013 4013 - (most) (de-)fenced, fortress, (most) strong (hold) - {"def":{"short":"a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender","long":["fortification, fortress, fortified city, stronghold"]},"deriv":"also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from H1219","pronun":{"ipa":"mɪbˈt͡sˤɔːr","ipa_mod":"mivˈt͡sɑːʁ","sbl":"mibṣār","dic":"mib-TSAWR","dic_mod":"meev-TSAHR"}}
- מִבְצָר - מִבְצָר - H4014 4014 - Mibzar - {"def":{"lit":"fortress","short":"Mibtsar, an Idumaean","long":["one of the chiefs of Edom"]},"deriv":"the same as H4013","pronun":{"ipa":"mɪbˈt͡sˤɔːr","ipa_mod":"mivˈt͡sɑːʁ","sbl":"mibṣār","dic":"mib-TSAWR","dic_mod":"meev-TSAHR"}}
- מִבְצָר
- מִבְצָר - H4013 4013 - from (01219) - mibtsar - mib-tsawr' - Noun Masculine - also (in plural) feminine (Dan. 11:l5) mibtsarah {mib-tsaw-raw'}; from «01219»; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender:--(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). -
- fortification, fortress, fortified city, stronghold
- מִבְצָר
- מִבְצָר - H4014 4014 - the same as (04013) - Mibtsar - mib-tsawr' - Proper Name Masculine - the same as «04013»; Mibtsar, an Idumaean:--Mibzar. - Mibzar = "fortress"
- one of the chiefs of Edom
- Hosea 10:14 - Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
שָׁאוֹן קוּם עַם מִבְצָר שָׁדַד שַׁלְמַן שֹׁד בֵּית אַרְבֵּאל יוֹם מִלְחָמָה אֵם רָטַשׁ בֵּן - Isaiah 17:3 - The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
מִבְצָר שָׁבַת אֶפְרַיִם מַמְלָכָה דַּמֶּשֶׂק שְׁאָר אֲרָם כָּבוֹד בֵּן יִשְׂרָאֵל נְאֻם יְהֹוָה צָבָא - 1 Chronicles 1:53 - Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
אַלּוּף קְנַז אַלּוּף תֵּימָן אַלּוּף מִבְצָראַלּוּף Captain, duke, (chief) .. קְנַז Kenaz אַלּוּף Captain, duke, (chief) .. תֵּימָן South, Teman אַלּוּף Captain, duke, (chief) .. מִבְצָר Mibzar - Daniel 11:15 - So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, neither shall there be any strength to withstand.
מֶלֶךְ צָפוֹן בּוֹא שָׁפַךְ סֹלְלָה לָכַד מִבְצָר עִיר זְרוֹעַ נֶגֶב עָמַד מִבְחָר עַם כֹּחַ עָמַד - 2 Kings 3:19 - And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
נָכָה מִבְצָר עִיר מִבְחוֹר עִיר נָפַל טוֹב עֵץ סָתַם מַעְיָן מַיִם כָּאַב טוֹב חֶלְקָה אֶבֶן