Search:מוֹאָבִי -> מוֹאָבִי
מוֹאָבִי
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) -
- מוֹאָבִי H4125 מוֹאָבִי - 4125 מוֹאָבִי - Môwʼâbîy - mo-aw-bee' - feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from מוֹאָב; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab; (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). - Adjective - x-pn
- H4125 מוֹאָבִי - 4125 מוֹאָבִי - מוֹאָבִי - - Môwʼâbîy - mo-aw-bee' - feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from מוֹאָב; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab; (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). - Adjective - x-pn
- מוֹאָבִי - מוֹאָבִי - H4125 4125 - mo-aw-bee' - Môwʼâbîy - feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from H4124 (מוֹאָב); - a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab - (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).
- מוֹאָבִי - מוֹאָבִי - H4125 4125 - (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss) - {"def":{"lit":"from father, what father?","short":"a Moabite or Moabitess, i.e., a descendant from Moab","long":["an citizen of Moab","an inhabitant of the land of Moab"]},"deriv":"feminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִית; patronymical from H4124","pronun":{"ipa":"mo.ʔɔːˈbɪi̯","ipa_mod":"mo̞w.ʔɑːˈviː","sbl":"môʾābî","dic":"moh-aw-BEE","dic_mod":"moh-ah-VEE"}}
- מוֹאָבִי
- מוֹאָבִי - H4125 4125 - patronymical from (04124) - Mow'abiy - mo-aw-bee' - Adjective - feminine Mownabiyah {mo-aw-bee-yaw'}; or Mowabiyth {mo-aw-beeth'}; patronymical from «04124»; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab:--(woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). - Moabite = "from father: what father?"
- an citizen of Moab
- an inhabitant of the land of Moab
- Deuteronomy 2:29 - (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the LORD our God giveth us.
בֵּן עֵשָׂו יָשַׁב שֵׂעִיר מוֹאָבִי יָשַׁב עָר עָשָׂה עָבַר יַרְדֵּן אֶרֶץ יְהֹוָה אֱלֹהִים נָתַן - Ruth 4:10 - Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
רוּת מוֹאָבִי אִשָּׁה מַחְלוֹן קָנָה אִשָּׁה קוּם שֵׁם מוּת נַחֲלָה שֵׁם מוּת כָּרַת עִם אָח שַׁעַר מָקוֹם עֵד יוֹם - Deuteronomy 2:11 - Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
הֵם חָשַׁב רָפָא עֲנָקִי מוֹאָבִי קָרָא אֵימִיםהֵם It, like, × (how, so) m.. חָשַׁב (make) account (of), co.. רָפָא Giant, Rapha, Rephaim(-s) עֲנָקִי Anakim מוֹאָבִי (woman) of Moab, Moabit.. קָרָא Bewray (self), that are.. אֵימִים Emims - Nehemiah 13:23 - In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
יוֹם רָאָה יְהוּדִי יָשַׁב אִשָּׁה אַשְׁדּוֹדִי עַמּוֹנִי מוֹאָבִי - Ruth 4:5 - Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.
אָמַר בֹּעַז יוֹם קָנָה שָׂדֶה יָד נׇעֳמִי קָנָה רוּת מוֹאָבִי אִשָּׁה מוּת קוּם שֵׁם מוּת נַחֲלָה