Search:מַעַל -> מַעַל
מַעַל
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- מַעַל H4604 מַעַל - 4604 מַעַל - maʻal - mah'-al - from מָעַל; treachery, i.e. sin; falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very. - Noun Masculine - heb
- מַעַל H4605 מַעַל - 4605 מַעַל - maʻal - mah'al - from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.; above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very. - - heb
- מַעַל - מַעַל - H4604 4604 - mah'-al - maʻal - from H4603 (מָעַל); - treachery, i.e. sin - falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, [idiom] very.
- מַעַל - מַעַל - H4605 4605 - mah'al - maʻal - from H5927 (עָלָה); - properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. - above, exceeding(-ly), forward, on ([idiom] very) high, over, up(-on, -ward), very.
- מַעַל - מַעַל - H4604 4604 - falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, × very - {"def":{"short":"treachery, i.e., sin","long":["unfaithful or treacherous act, trespass",["against man","against God"]]},"deriv":"from H4603","pronun":{"ipa":"mɑˈʕɑl","ipa_mod":"mɑˈʕɑl","sbl":"maʿal","dic":"ma-AL","dic_mod":"ma-AL"}}
- מַעַל - מַעַל - H4605 4605 - above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very - {"def":{"short":"properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc","long":["(subst) higher part, upper part",["(adv) above","(prep) on the top of, above, on higher ground than with locative","upwards, higher, above"]]},"deriv":"from H5927","pronun":{"ipa":"mɑˈʕɑl","ipa_mod":"mɑˈʕɑl","sbl":"maʿal","dic":"ma-AL","dic_mod":"ma-AL"}}
- מַעַל
- מַעַל - H4604 4604 - from (04603) - ma`al - mah'-al - Noun Masculine - from «04603»; treachery, i.e. sin:--falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, × very. -
- unfaithful or treacherous act, trespass
- against man
- against God
- unfaithful or treacherous act, trespass
- מַעַל
- מַעַל - H4605 4605 - from (05927) - ma`al - mah'al - - from «05927»; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:-- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very. - subst
- higher part, upper part adv
- above prep
- on the top of, above, on higher ground than with locative
- upwards, higher, above
- higher part, upper part adv
- 2 Chronicles 28:19 - For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
יְהֹוָה כָּנַע יְהוּדָה כָּנַע אָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל פָּרַע יְהוּדָה פָּרַע מָעַל מַעַל יְהֹוָה - 1 Kings 8:23 - And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
אָמַר יְהֹוָה אֱלֹהִים יִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים שָׁמַיִם מַעַל אֶרֶץ שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד עֶבֶד הָלַךְ פָּנִים לֵב - Ezekiel 17:20 - And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
פָּרַשׂ רֶשֶׁת תָּפַשׂ מָצוּד בּוֹא בָּבֶל שָׁפַט מָעַל מַעַל - Ezekiel 15:8 - And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.
נָתַן אֶרֶץ שְׁמָמָה מָעַל מַעַל נְאֻם אֲדֹנָי יְהֹוִה - 1 Samuel 9:2 - And he had a son, whose name was Saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of Israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
בֵּן שֵׁם שָׁאוּל בָּחוּר טוֹב בֵּן יִשְׂרָאֵל טוֹב אִישׁ שְׁכֶם מַעַל גָּבֹהַּ עַם