Search:נָפַשׁ -> נָפַשׁ
נָפַשׁ
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [פ]
[פ] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1
- נָפַשׁ H5314 נָפַשׁ - 5314 נָפַשׁ - nâphash - naw-fash' - a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air); (be) refresh selves (-ed). - Verb - heb
- H5305 נָפִישׁ - 5305 נָפִישׁ - נָפִישׁ - - Nâphîysh - naw-feesh' - from נָפַשׁ; refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity; Naphish. - Proper Name Masculine - x-pn
- H5315 נֶפֶשׁ - 5315 נֶפֶשׁ - נֶפֶשׁ - - nephesh - neh'-fesh - from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. - Noun Feminine - heb
- נָפַשׁ - נָפַשׁ - H5314 5314 - naw-fash' - nâphash - a primitive root; - to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) - (be) refresh selves (-ed).
- נָפַשׁ - נָפַשׁ - H5314 5314 - (be) refresh(-ed) selves - {"def":{"short":"to breathe; passively, to be breathed upon , i.e., (figuratively) refreshed (as if by a current of air)","long":["(Niphal) to take breath, refresh oneself"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈpɑʃ","ipa_mod":"nɑːˈfɑʃ","sbl":"nāpaš","dic":"naw-PAHSH","dic_mod":"na-FAHSH"}}
- נָפַשׁ
- נָפַשׁ - H5314 5314 - a primitive root - naphash - naw-fash' - Verb - a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air):--(be) refresh selves (-ed). -
- (Niphal) to take breath, refresh oneself
- Exodus 31:17 - It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
אוֹת בֵּן יִשְׂרָאֵל עוֹלָם שֵׁשׁ יוֹם יְהֹוָה עָשָׂה שָׁמַיִם אֶרֶץ שְׁבִיעִי יוֹם שָׁבַת נָפַשׁ - Exodus 23:12 - Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
שֵׁשׁ יוֹם עָשָׂה מַעֲשֶׂה שְׁבִיעִי יוֹם שָׁבַת שׁוֹר חֲמוֹר נוּחַ בֵּן אָמָה גֵּר נָפַשׁ - 2 Samuel 16:14 - And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there.
מֶלֶךְ עַם בּוֹא עָיֵף נָפַשׁמֶלֶךְ king King, royal עַם nation, people. folk, men Folk, men, nation, people בּוֹא Abide, apply, attain, ×.. עָיֵף Faint, thirsty, weary נָפַשׁ (be) refresh(-ed) selves