Search:πάλαι -> ΠΆΛΑΙ
πάλαι
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) -
- ΠΑΛΑΙΌΣ G3820 παλαιός - 3820 παλαιός - palaiós - pal-ah-yos' - from πάλαι; antique, i.e. not recent, worn out:--old. - Adjective - greek
- ΠΑΛΑΙΌΤΗΣ G3821 παλαιότης - 3821 παλαιότης - palaiótēs - pal-ah-yot'-ace - from παλαιός; antiquatedness:--oldness. - Noun Feminine - greek
- ΠΑΛΑΙΌΩ G3822 παλαιόω - 3822 παλαιόω - palaióō - pal-ah-yo'-o - from παλαιός; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old. - Verb - greek
- G3822 παλαιόω - 3822 παλαιόω - ΠΑΛΑΙΌΩ - - palaióō - pal-ah-yo'-o - from παλαιός; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old. - Verb - greek
- G3821 παλαιότης - 3821 παλαιότης - ΠΑΛΑΙΌΤΗΣ - - palaiótēs - pal-ah-yot'-ace - from παλαιός; antiquatedness:--oldness. - Noun Feminine - greek
- πάλαι - ΠΆΛΑΙ - G3819 3819 - any while, a great while ago, (of) old, in time past - {"def":{"short":"(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient","long":["of old, former","long ago"]},"deriv":"probably another form for G3825 (through the idea of retrocession)","pronun":{"ipa":"ˈpɑ.lɛ","ipa_mod":"ˈpɑ.le","sbl":"palai","dic":"PA-leh","dic_mod":"PA-lay"},"see":["G3825"]}
- παλαιός - ΠΑΛΑΙΌΣ - G3820 3820 - old - {"def":{"short":"antique, i.e., not recent, worn out","long":["old, ancient","no longer new, worn by use, the worse for wear, old"]},"deriv":"from G3819","pronun":{"ipa":"pɑ.lɛˈos","ipa_mod":"pɑ.leˈows","sbl":"palaios","dic":"pa-leh-OSE","dic_mod":"pa-lay-OSE"},"see":["G3819"]}
- παλαιότης - ΠΑΛΑΙΌΤΗΣ - G3821 3821 - oldness - {"def":{"short":"antiquatedness","long":["oldness: the old state of life controlled by 'the letter'"]},"deriv":"from G3820","pronun":{"ipa":"pɑ.lɛˈo.tes","ipa_mod":"pɑ.leˈow.te̞s","sbl":"palaiotēs","dic":"pa-leh-OH-tase","dic_mod":"pa-lay-OH-tase"},"see":["G3820"]}
- παλαιόω - ΠΑΛΑΙΌΩ - G3822 3822 - decay, make (wax) old - {"def":{"short":"to make (passively, become) worn out, or declare obsolete","long":["to make ancient or old",["to become old, to be worn out","of things worn out by time and use"],"to declare a thing to be old and so about to be abrogated"]},"deriv":"from G3820","pronun":{"ipa":"pɑ.lɛˈo.o","ipa_mod":"pɑ.leˈow.ow","sbl":"palaioō","dic":"pa-leh-OH-oh","dic_mod":"pa-lay-OH-oh"},"see":["G3820"]}
- πάλαι
- ΠΆΛΑΙ - G3819 3819 - probably another form for (3825) (through the idea of retrocession) - palai - pal'-ahee - Adverb - probably another form for «3825» (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient:--any while, a great while ago, (of) old, in time past. -
- of old, former
- long ago
- παλαιός
- ΠΑΛΑΙΌΣ - G3820 3820 - from (3819) - palaios - pal-ah-yos' - Adjective - from «3819»; antique, i.e. not recent, worn out:--old. -
- old, ancient
- no longer new, worn by use, the worse for wear, old
- παλαιότης
- ΠΑΛΑΙΌΤΗΣ - G3821 3821 - from (3820) - palaiotes - pal-ah-yot'-ace - Noun Feminine - from «3820»; antiquatedness:--oldness. -
- oldness: the old state of life controlled by 'the letter'
- παλαιόω
- ΠΑΛΑΙΌΩ - G3822 3822 - from (3820) - palaioo - pal-ah-yo'-o - Verb - from «3820»; to make (passively, become) worn out, or declare obsolete:--decay, make (wax) old. -
- to make ancient or old
- to become old, to be worn out
- of things worn out by time and use
- to declare a thing to be old and so about to be abrogated
- to make ancient or old
- Hebrews 58 1:1 - God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets
ΠΟΛΥΜΕΡΩς ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΡΟΠΩς ΠΑΛΑΙ Ο ΨΕΟς ΛΑΛΗΣΑς ΤΟΙς ΠΑΤΡΑΣΙΝ ΕΝ ΤΟΙς ΠΡΟΦΗΤΑΙς ΕΠ ΕΣΧΑΤΟΥ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΗΜΙΝ ΕΝ ΥΙΩ - 2 Corinthians 47 12:19 - Again, think ye that we excuse ourselves unto you ? we speak before God in Christ : but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
ΠΑΛΑΙ ΔΟΚΕΙΤΕ ΟΤΙ ΥΜΙΝ ΑΠΟΛΟΓΟΥΜΕΨΑ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΨΕΟΥ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΛΑΛΟΥΜΕΝ ΤΑ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΥΠΕΡ ΤΗς ΥΜΩΝ ΟΙΚΟΔΟΜΗς - 2 Peter 61 2:3 - And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you : whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.
ΚΑΙ ΕΝ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑ ΠΛΑΣΤΟΙς ΛΟΓΟΙς ΥΜΑς ΕΜΠΟΡΕΥΣΟΝΤΑΙ ΟΙς ΤΟ ΚΡΙΜΑ ΕΚΠΑΛΑΙ ΟΥΚ ΑΡΓΕΙ ΚΑΙ Η ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΥΤΩΝ ΟΥ ΝΥΣΤΑΖΕΙ - Hebrews 58 8:13 - In that he saith , A new covenant, he hath made the first old . Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
ΕΝ ΤΩ ΛΕΓΕΙΝ ΚΑΙΝΗΝ ΠΕΠΑΛΑΙΩΚΕΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗΝ ΤΟ ΔΕ ΠΑΛΑΙΟΥΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΓΗΡΑΣΚΟΝ ΕΓΓΥς ΑΦΑΝΙΣΜΟΥ - Matthew 40 13:52 - Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΑς ΓΡΑΜΜΑΤΕΥς ΜΑΨΗΤΕΥΨΕΙς ΤΗ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ ΟΜΟΙΟς ΕΣΤΙΝ ΑΝΨΡΩΠΩ ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗ ΟΣΤΙς ΕΚΒΑΛΛΕΙ ΕΚ ΤΟΥ ΨΗΣΑΥΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙΝΑ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΑ
- Mark 2:21 - No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΊ ἘΠΙῤῬΆΠΤΩ ἘΠΊΒΛΗΜΑ ἌΓΝΑΦΟΣ ῬΆΚΟΣ ἘΠΊ ΠΑΛΑΙΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ΚΑΙΝΌΣ ΠΛΉΡΩΜΑ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ΚΑΊ ΣΧΊΣΜΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΧΕΊΡΩΝ - Luke 5:39 - No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.
ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΊ ΠΊΝΩ ΠΑΛΑΙΌΣ ΕὐΘΈΩΣ ΘΈΛΩ ΝΈΟΣ ΓΆΡ ΛΈΓΩ ΠΑΛΑΙΌΣ ἘΣΤΊ ΧΡΗΣΤΌΣ - 1 John 2:7 - Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΡΆΦΩ Οὐ ΚΑΙΝΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ὙΜῖΝ ἈΛΛΆ ΠΑΛΑΙΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ὍΣ ἜΧΩ ἈΠΌ ἈΡΧΉ ΠΑΛΑΙΌΣ ἘΝΤΟΛΉ ἘΣΤΊ ΛΌΓΟΣ ὍΣ ἈΚΟΎΩ ἈΠΌ ἈΡΧΉ - 2 Peter 3:5 - For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
ΓΆΡ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ ΘΈΛΩ ΛΑΝΘΆΝΩ ὍΤΙ ΛΌΓΟΣ ΘΕΌΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ἮΝ ἜΚΠΑΛΑΙ ΚΑΊ Γῆ ΣΥΝΙΣΤΆΩ ἘΚ ὝΔΩΡ ΚΑΊ ΔΙΆ ὝΔΩΡ - 1 Corinthians 5:7 - Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
ἘΚΚΑΘΑΊΡΩ ΟὖΝ ΠΑΛΑΙΌΣ ΖΎΜΗ ἽΝΑ Ὦ ΝΈΟΣ ΦΎΡΑΜΑ ΚΑΘΏΣ ἘΣΤΈ ἌΖΥΜΟΣ ΓΆΡ ΚΑΊ ΧΡΙΣΤΌΣ ἩΜῶΝ ΠΆΣΧΑ ΘΎΩ ὙΠΈΡ ἩΜῶΝ