| [3303] | [1534] | [2192] | [3962] | [2257] | [4561] | [3810] | [2532] | [1788] | [5293] | [3756] | [4183] | [3123] | [5293] | [3962] | [4151] | [2532] | [2198] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| [men] | [eita] | [echo] | [pater] | [hemon] | [sarx] | [paideutes] | [kai] | [entrepo] | [hupotasso] | [ou] | [polus] | [mallon] | [hupotasso] | [pater] | [pneuma] | [kai] | [zao] |
| μέν | εἶτα | ἔχω | πατήρ | ἡμῶν | σάρξ | παιδευτής | καί | ἐντρέπω | ὑποτάσσω | οὐ | πολύς | μᾶλλον | ὑποτάσσω | πατήρ | πνεῦμα | καί | ζάω |
| even, indeed, so, some, truly, verily | after that(-ward), furthermore, then | to have/hold | father | our/we/us | flesh/a living creature | which corrected, instructor | even/then/also | regard, (give) reference, shame | be under obedience (obedient), put und.. | not | many/much/large | + better, X far, (the) more (and more).. | be under obedience (obedient), put und.. | father | breath/wind/spirit | even/then/also | to live/living water |
| νέμ | ατἶε | ωχἔ | ρήταπ | νῶμἡ | ξράσ | ςήτυεδιαπ | ίακ | ωπέρτνἐ | ωσσάτοπὑ | ὐο | ςύλοπ | νολλᾶμ | ωσσάτοπὑ | ρήταπ | αμῦενπ | ίακ | ωάζ |
| [nem] | [atie] | [ohce] | [retap] | [nomeh] | [xras] | [setuediap] | [iak] | [opertne] | [ossatopuh] | [uo] | [sulop] | [nollam] | [ossatopuh] | [retap] | [amuenp] | [iak] | [oaz] |