Acts 18:14 Samekhi's Greek LTR-RTL Greek Hebrew Bible Project
[1161][3972][3195][455][4750][1058][2036][4314][2453][3767][1487][3303][2258][5100][92][2228][4190][4467][5599][2453][3056][2596][302][430][5216]
 [de]   [Paulos]   [mello]   [anoigo]   [stoma]   [Gallion]   [epo]   [pros]   [Ioudaios]   [oun]   [ei]   [men]   [en]   [tis]   [adikema]   [e]   [poneros]   [rhaidiourgema]   [o]   [Ioudaios]   [logos]   [kata]   [an]   [anechomai]   [humon] 
δέΠαῦλοςμέλλωἀνοίγωστόμαΓαλλίωνἔπωπρόςἸουδαῖοςοὖνεἰμένἦντὶςἀδίκημαπονηρόςῥᾳδιούργημαἸουδαῖοςλόγοςκατάἄνἀνέχομαιὑμῶν
 but/moreover Paul to be about/to intend to open the edge of a sword/the mouth Gallio to speak near/nearness Jewish certainly/accordingly if/whether even, indeed, so, some, truly, verily I was/I agree a certain one or object evil doing, iniquity, matter of wrong either/or/than hurtful/evil lewdness O Jewish the thought/reasoning down from/according to whatsoever/whosoever bear with, endure, forbear, suffer "of yours"
έδςολῦαΠωλλέμωγίονἀαμότσνωίλλαΓωπἔςόρπςοῖαδυοἸνὖοἰενέμνἦςὶταμηκίδἀςόρηνοπαμηγρύοιδᾳῥςοῖαδυοἸςογόλάτακνἄιαμοχένἀνῶμὑ
 [ed]   [soluaP]   [ollem]   [ogiona]   [amots]   [noillaG]   [ope]   [sorp]   [soiaduoI]   [nuo]   [ie]   [nem]   [ne]   [sit]   [amekida]   [e]   [sorenop]   [amegruoidiahr]   [o]   [soiaduoI]   [sogol]   [atak]   [na]   [iamohcena]   [nomuh]