Matthew 2:18 Samekhi's Greek LTR-RTL Greek Hebrew Bible Project
[1722][4471][191][5456][191][2355][2532][2805][2532][4183][3602][4478][2799][846][5043][2532][2309][3756][3870][3754][1526][3756]
 [en]   [Rhama]   [akouo]   [phone]   [akouo]   [threnos]   [kai]   [klauthmos]   [kai]   [polus]   [odurmos]   [Rhachel]   [klaio]   [autos]   [teknon]   [kai]   [thelo]   [ou]   [parakaleo]   [hoti]   [eisi]   [ou] 
ἐνῬαμᾶἀκούωφωνήἀκούωθρῆνοςκαίκλαυθμόςκαίπολύςὀδυρμόςῬαχήλκλαίωαὐτόςτέκνονκαίθέλωοὐπαρακαλέωὅτιεἰσίοὐ
 in/by/with Rama to hear a sound/voice/speech to hear lamentation even/then/also wailing, weeping, X wept even/then/also many/much/large mourning Rachel bewail, weep of them/he a child even/then/also to will/have in mind/intend not beseech, call for, (be of good) comfor.. that/because/since are/were not
νἐᾶμαῬωύοκἀήνωφωύοκἀςονῆρθίακςόμθυαλκίακςύλοπςόμρυδὀλήχαῬωίαλκςότὐανονκέτίακωλέθὐοωέλακαραπιτὅίσἰεὐο
 [ne]   [amahR]   [ouoka]   [enohp]   [ouoka]   [sonerht]   [iak]   [somhtualk]   [iak]   [sulop]   [somrudo]   [lehcahR]   [oialk]   [sotua]   [nonket]   [iak]   [oleht]   [uo]   [oelakarap]   [itoh]   [isie]   [uo]