Search:ἔντιμος -> ἜΝΤΙΜΟΣ
ἔντιμος
- [ἔ]
[ἔ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἜΝΤΙΜΟΣ G1784 ἔντιμος - 1784 ἔντιμος - éntimos - en'-tee-mos - from ἐν and τιμή; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation. - Adjective - greek
- ἔντιμος - ἜΝΤΙΜΟΣ - G1784 1784 - dear, more honourable, precious, in reputation - {"def":{"short":"valued (figuratively)","long":["held in honor, prized, precious"]},"deriv":"from G1722 and G5092","pronun":{"ipa":"ˈɛn.ti.mos","ipa_mod":"ˈe̞n.ti.mows","sbl":"entimos","dic":"EN-tee-mose","dic_mod":"ANE-tee-mose"},"see":["G1722","G5092"]}
- ἔντιμος
- ἜΝΤΙΜΟΣ - G1784 1784 - from (1722) and (5092) - entimos - en'-tee-mos - Adjective - from «1722» and «5092»; valued (figuratively):--dear, more honourable, precious, in reputation. -
- held in honour, prized, precious
- Luke 42 7:2 - And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die .
ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟΥ ΔΕ ΤΙΝΟς ΔΟΥΛΟς ΚΑΚΩς ΕΧΩΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΤΕΛΕΥΤΑΝ Ος ΗΝ ΑΥΤΩ ΕΝΤΙΜΟς
- 1 Peter 2:6 - Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
ΔΙΌ ΚΑΊ ΠΕΡΙΈΧΩ ἘΝ ΓΡΑΦΉ ἸΔΟΎ ΤΊΘΗΜΙ ἘΝ ΣΙΏΝ ἈΚΡΟΓΩΝΙΑῖΟΣ ΛΊΘΟΣ ἘΚΛΕΚΤΌΣ ἜΝΤΙΜΟΣ ΚΑΊ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ Οὐ ΜΉ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ - Luke 14:8 - When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
ὍΤΑΝ ΚΑΛΈΩ ὙΠΌ ΤῚΣ ΕἸΣ ΓΆΜΟΣ ΚΑΤΑΚΛΊΝΩ ΜΉ ΚΑΤΑΚΛΊΝΩ ΕἸΣ ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΊΑ ΜΉΠΟΤΕ ἜΝΤΙΜΟΣ ΣΟῦ Ὦ ΚΑΛΈΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ - Luke 7:2 - And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
ΔΈ ΤῚΣ ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΗΣ ΔΟῦΛΟΣ ὍΣ ἮΝ ἜΝΤΙΜΟΣ ΑὐΤΌΣ ἜΧΩ ΚΑΚῶΣ ΜΈΛΛΩ ΤΕΛΕΥΤΆΩ - Philippians 2:29 - Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΟὖΝ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ ΜΕΤΆ ΠᾶΣ ΧΑΡΆ ΚΑΊ ἜΧΩ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἜΝΤΙΜΟΣ - 1 Peter 2:4 - To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
ΠΡΌΣ ὍΣ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΖΆΩ ΛΊΘΟΣ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ΜΈΝ ὙΠΌ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΈ ἘΚΛΕΚΤΌΣ ΠΑΡΆ ΘΕΌΣ ἜΝΤΙΜΟΣ