ἐπαισχύνομαι scv_lemma G1870 - epaischýnomai - ep-ahee-skhoo-nom-ahee - from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. - Verb - greek
Search:
ἐπαισχύνομαι -> ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ
ἐπαισχύνομαι [ἐ] [ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ύ] [ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ἐπαισχύνομαι ~= /epaischynomai/
lexicon_greek base word ἐπαισχύνομαι
- ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ - G1870 1870 - be ashamed - {"def":{"short":"to feel shame for something","long":["to be ashamed"]},"deriv":"from G1909 and G0153","pronun":{"ipa":"ɛp.ɛˈsxy.no.mɛ","ipa_mod":"e̞p.eˈsxju.now.me","sbl":"epaischynomai","dic":"ep-eh-SKOO-noh-meh","dic_mod":"ape-ay-SKYOO-noh-may"},"see":["G0153","G1909"]}phpBible_greek_lexicon orig word ἐπαισχύνομαι
- ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ - G1870 1870 - from (1909) and (153) - epaischunomai - ep-ahee-skhoo'-nom-ahee - Verb - from «1909» and «153»; to feel shame for something:--be ashamed. - to be ashamed - "to be ashamed" - be ashamed - {"def":{"short":"to feel shame for something","long":["to be ashamed"]},"deriv":"from G1909 and G0153","pronun":{"ipa":"ɛp.ɛˈsxy.no.mɛ","ipa_mod":"e̞p.eˈsxju.now.me","sbl":"epaischynomai","dic":"ep-eh-SKOO-noh-meh","dic_mod":"ape-ay-SKYOO-noh-may"},"see":["G0153","G1909"]}Romans 45 1:16 - For I am not ashamed of the gospel of Christ : for it is the power of God unto salvation to every one that believeth ; to the Jew first, and also to the Greek.ΟΥ ΓΑΡ ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΔΥΝΑΜΙς ΓΑΡ ΨΕΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΙς ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΙ ΙΟΥΔΑΙΩ ΤΕ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙ
בִּכּוּרָה
Firstripe (fruit) דֶּרֶךְ
Along, away, because of.. [G0 ] כַּרְמִי
Carmi דֶּרֶךְ
Along, away, because of.. עֲדַף
Be more, odd number, be.. זוּ
That, this, × wherein, .. סְלִיחָה
Forgiveness, pardon בִּכּוּרָה
Firstripe (fruit) זָבַח
Kill, offer, (do) sacri.. עוּגָב
Organ גְּדָבָר
Treasurer חֲדַר
Hadar גִּיחַ
Strive מַתָּת
Gift לָשׁוֹן
Babbler, bay, evil sp.. מָה
How(-soever) (long, oft.. עֲדִיתַיִם
Adithaim חַכְמוֹנִי
Hachmoni, Hachmonite מְלוּנָה
Cottage, lodge נָבָל
Nabal חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. דָּאַג
Be afraid (careful, sor..
2 Timothy 55 1:12 - For the which cause I also suffer these things : nevertheless I am not ashamed : for I know whom I have believed , and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.ΔΙ ΗΝ ΑΙΤΙΑΝ ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΠΑΣΧΩ ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ ΟΙΔΑ ΓΑΡ Ω ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑ ΚΑΙ ΠΕΠΕΙΣΜΑΙ ΟΤΙ ΔΥΝΑΤΟς ΕΣΤΙΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΨΗΚΗΝ ΜΟΥ ΦΥΛΑΞΑΙ ΕΙς ΕΚΕΙΝΗΝ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑΝ
בׇּצְרָה
Bozrah כָּרָה
Buy, prepare אָדַשׁ
Thresh לֶשֶׁם
Ligure [G0 ] חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. לֶשֶׁם
Ligure עָדִין
Given to pleasures נְבִזְבָּה
Reward אָזַל
Fail, gad about, go to .. דֶּרֶךְ
Along, away, because of.. [G0 ] כַּרְמִי
Carmi דֶּרֶךְ
Along, away, because of.. עֲדַף
Be more, odd number, be.. בִּכּוּרָה
Firstripe (fruit) גָּזַּה
Fleece עִוְיָא
Iniquity כָּרָה
Buy, prepare מָה
How(-soever) (long, oft.. עִוְיָא
Iniquity חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. מַאֲמַר
Commandment, decree עוֹלָם
Alway(-s), ancient (tim.. כֶּרֶם
Vines, (increase of the.. זָבַח
Kill, offer, (do) sacri.. עוּגָב
Organ גָּדָה
Bank סְבָךְ
Thick(-et) עַבְדוֹן
Abdon יְשִׁימָאֵל
Jesimael לוּדִי
Ludim, Lydians גִּיחַ
Strive גַּלְמוּד
Desolate, solitary חַבּוּרָה
Blueness, bruise, hurt,..
phpBible_av:Original Luke 9:26 - For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.ΓΆΡ ἌΝ ὍΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΜΈ ΚΑΊ ἘΜΌΣ ΛΌΓΟΣ ΤΟῦΤΟΝ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ὍΤΑΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἍΓΙΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. ἄν
whatsoever/whosoever
(what-, where-, wither-.. ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed μέ
me/I
I, me, my καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐμός
my/mine
Of me, mine (own), my λόγος
the thought/reasoning
Account, cause, communi.. τοῦτον
Him, the same, that, this ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed υἱός
son/kinship
Child, foal, son ἄνθρωπος
a human being
Certain, man ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed ὅταν
whenever
As long (soon) as, that.. ἔρχομαι
to come
Accompany, appear, brin.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. δόξα
opinion/judgment/view
Dignity, glory(-ious), .. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πατήρ
father
Father, parent καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἅγιος
sacred/consecrated
(most) holy (one, thing.. ἄγγελος
a messenger
Angel, messenger
Romans 6:21 - What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.ΟὖΝ ΤΊΣ ΚΑΡΠΌΣ ἜΧΩ ΤΌΤΕ ἘΠΊ ὍΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΝῦΝ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΓΆΡ ΤΈΛΟΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. τίς
who/which/what
Every man, how (much), .. καρπός
Fruit ἔχω
to have/hold
Be (able, X hold, posse.. τότε
then/at that time
That time, then ἐπί
of time/place/order
About (the times), abov.. ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed νῦν
at this time/the present
Henceforth, hereafter,.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. τέλος
"the conclusion of an ...
Continual, custom, end.. ἐκεῖνος
them/they/this/those
He, it, the other (same.. θάνατος
death/deadly
X deadly, (be...) death
Hebrews 11:16 - But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.ΔΈ ΝΥΝΊ ὈΡΈΓΟΜΑΙ ΚΡΕΊΤΤΩΝ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΣ ΔΙΌ ΘΕΌΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ Οὐ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΘΕΌΣ ΓΆΡ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΠΌΛΙΣ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. νυνί
Now ὀρέγομαι
Covet after, desire κρείττων
Best, better τουτέστι
That is (to say) ἐπουράνιος
Celestial, (in) heaven(.. διό
For which cause, theref.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἐπικαλέομαι
Appeal (unto), call (on.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. ἑτοιμάζω
to make ready
Prepare, provide, make .. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. πόλις
a city
City
Hebrews 2:11 - For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,ΓΆΡ ΤΈ ἉΓΙΆΖΩ ΚΑΊ ἉΓΙΆΖΩ ΠᾶΣ ἘΚ ΕἿΣ ΔΙΆ ὍΣ ΑἸΤΊΑ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ Οὐ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ γάρ
for(gar-in the Beginning)
And, as, because (that).. τέ
Also, and, both, even, .. ἁγιάζω
to make holy
Hallow, be holy, sanctify καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἁγιάζω
to make holy
Hallow, be holy, sanctify πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. ἐκ
out of/away from
After, among, X are, at.. εἷς
one/only/other/some
A(-n, -ny) (certain), .. διά
for/because of
After, always, among, a.. ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. αἰτία
Accusation, case, cause.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed καλέω
"to call"
Bid, call (forth), (who.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀδελφός
a brother
Brother
2 Timothy 1:8 - Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΜΉ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΟὖΝ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΜΑΡΤΎΡΙΟΝ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ΜΗΔΈ ἘΜΈ ΑὐΤΌΣ ΔΈΣΜΙΟΣ ἈΛΛΆ ΣΥΓΚΑΚΟΠΑΘΈΩ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΚΑΤΆ ΔΎΝΑΜΙΣ ΘΕΌΣ ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed μή
no/not/none/forbid/for...
Any but (that), X forbe.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. ἐπαισχύνομαι
"to be ashamed"
Be ashamed μαρτύριον
To be testified, testim.. ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir μηδέ
Neither, nor (yet), (no.. ἐμέ
I/me/myself
I, me, my(-self) αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. δέσμιος
In bonds, prisoner ἀλλά
accuse/but/contrariwis...
And, but (even), howbei.. συγκακοπαθέω
Be partaker of afflicti.. εὐαγγέλιον
a good message/gospel
Gospel κατά
down from/according to
About, according as (to.. δύναμις
miraculous power
Ability, abundance, mea.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward),
Search Google:
ἐπαισχύνομαι Search:
ἐπαισχύνομαι -> ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ
ἐπαισχύνομαι [ἐ] [ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ύ] [ύ] ύ y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ἐπαισχύνομαι ~= /epaischynomai/
ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ G1870 ἐπαισχύνομαι - 1870 ἐπαισχύνομαι - epaischýnomai - ep-ahee-skhoo'-nom-ahee - from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. - Verb - greek Search Google:
ἐπαισχύνομαι Search:
1870 -> 1870
1870 [1] [1] numwd: One - אחד[8] [8] numwd: Eight - שמונה[7] [7] numwd: Seven - שבעה1870 ~= /1870/ numwd: One Thousand Eight Hundred Seventy - אחד אלפים שמונה-מאות שבעים
G1870 ἐπαισχύνομαι - 1870 ἐπαισχύνομαι from ἐπί and αἰσχύνομαι; to feel shame for something:--be ashamed. H1870 דֶּרֶךְ - 1870 דֶּרֶךְ from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). דֶּרֶךְ
- דֶּרֶךְ - H1870 1870 - deh'-rek - derek - from H1869 (דָּרַךְ); - a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb - along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).Search Google:
1870