Search:תְּעָלָה -> תְּעָלָה
תְּעָלָה
- [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- תְּעָלָה H8585 תְּעָלָה - 8585 תְּעָלָה - tᵉʻâlâh - teh-aw-law' - from עָלָה; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound); conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse. - Noun Feminine - heb
- תְּעָלָה - תְּעָלָה - H8585 8585 - teh-aw-law' - tᵉʻâlâh - from H5927 (עָלָה); - a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) - conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
- תְּעָלָה - תְּעָלָה - H8585 8585 - conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse - {"def":{"short":"a channel (into which water is raised for irrigation)","long":["conduit, water course, trench","healing (of new flesh and skin forming over wound)",["a plaister (to put on a wound), bandage"]]},"deriv":"from H5927","pronun":{"ipa":"t̪ɛ̆.ʕɔːˈlɔː","ipa_mod":"tɛ̆.ʕɑːˈlɑː","sbl":"tĕʿālâ","dic":"teh-aw-LAW","dic_mod":"teh-ah-LA"}}
- תְּעָלָה - תְּעָלָה - H8585 8585 - conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse - {"def":{"short":"a bandage or plaster (as placed upon a wound)","long":["conduit, water course, trench","healing (of new flesh and skin forming over wound)",["a plaister (to put on a wound), bandage"]]},"deriv":"from H5927","pronun":{"ipa":"t̪ɛ̆.ʕɔːˈlɔː","ipa_mod":"tɛ̆.ʕɑːˈlɑː","sbl":"tĕʿālâ","dic":"teh-aw-LAW","dic_mod":"teh-ah-LA"}}
- תְּעָלָה
- תְּעָלָה - H8585 8585 - from (05927) - t`alah - teh-aw-law' - Noun Feminine - from «05927»; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound):--conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse. -
- conduit, water course, trench
- healing (of new flesh and skin forming over wound)
- (CLBL) bandage, plaister (for healing of wound)
- 1 Kings 18:35 - And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
מַיִם יָלַךְ סָבִיב מִזְבֵּחַ מָלֵא תְּעָלָה מַיִם - Job 38:25 - Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
פָּלַג תְּעָלָה שֶׁטֶף דֶּרֶךְ חֲזִיז קוֹלפָּלַג Divide תְּעָלָה Conduit, cured, healing.. שֶׁטֶף Flood, outrageous, over.. דֶּרֶךְ Along, away, because of.. חֲזִיז Bright cloud, lightning קוֹל Aloud, bleating, crack.. - Isaiah 36:2 - And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר שָׁלַח רַבְשָׁקֵה לָכִישׁ יְרוּשָׁלִַם מֶלֶךְ חִזְקִיָּה כָּבֵד חֵיל עָמַד תְּעָלָה עֶלְיוֹן בְּרֵכָה מְסִלָּה כָּבַס שָׂדֶה - Jeremiah 46:11 - Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
עָלָה גִּלְעָד לָקַח צְרִי בְּתוּלָה בַּת מִצְרַיִם שָׁוְא רָבָה רְפֻאָה תְּעָלָה - 1 Kings 18:38 - Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
אֵשׁ יְהֹוָה נָפַל אָכַל עֹלָה עֵץ אֶבֶן עָפָר לָחַךְ מַיִם תְּעָלָה